Kombii - Hotel Twoich Snów (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kombii - Hotel Twoich Snów (Live)




Hotel Twoich Snów (Live)
Hotel of Your Dreams (Live)
Obudzisz się nagle przy śpiącej kobiecie
You'll wake up suddenly next to a sleeping woman
Nie poznasz jej twarzy
You won't recognise her face
Opuścisz autobus, wolno wstąpisz w noc
You'll get off the bus, slowly step into the night
Przepłyniesz wielki, obcy ci plac
You'll cross the vast, strange square
Neony drogę ci pokażą tam, gdzie świetlisty gmach
Neon lights will show you the way to the glowing building
Otoczą cię zewsząd kolory i woń
You'll be surrounded by colours and scents
I nawet gwiazdy z ekranu
And even stars from the screen
A jedna z nich, naga pod futrem, da ci znak
And one of them, naked under a fur coat, will give you a sign
Lustrzana winda uniesie was
A mirrored elevator will lift you up
Będziecie płynąć do nieba bram, na piętro Raj
You'll float up to the gates of heaven, to the Paradise floor
Victoria hotel, hotel twoich snów
Hotel Victoria, hotel of your dreams
Tutaj jak w telewizorze
Here, just like in a television
Masz niebo i stereo raj
You have heaven and a stereo paradise
Dziś twa szansa, możesz złapać sam
Today's your chance, you can seize it yourself
Obudzisz się nagle przy śpiącej kobiecie
You'll wake up suddenly next to a sleeping woman
Nie poznasz jej twarzy
You won't recognise her face
Opuścisz to miejsce i w szary wstąpisz dzień
You'll leave this place and step into a gray day
Postawisz kołnierz kurtki na wiatr
You'll put up the collar of your jacket against the wind
Do pracy pierwsza zmiana będzie szła, pójdziesz z nimi w brzask
The first shift will be going to work, you'll walk with them in the dawn
Victoria hotel, hotel twoich snów
Hotel Victoria, hotel of your dreams
Tutaj jak w telewizorze
Here, just like in a television
Masz niebo i stereo raj
You have heaven and a stereo paradise
Dziś twa szansa, możesz złapać sam
Today's your chance, you can seize it yourself





Writer(s): DUTKIEWICZ MAREK WOJCIECH, SKAWINSKI GRZEGORZ BOGDAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.