Kombii - Jej Wspomnienie (Live from Arkady Kubickiego, Poland/2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kombii - Jej Wspomnienie (Live from Arkady Kubickiego, Poland/2015)




Jej Wspomnienie (Live from Arkady Kubickiego, Poland/2015)
Её воспоминание (Live from Arkady Kubickiego, Poland/2015)
Nim wstanie świt, rozwieje ranne mgły,
Прежде чем рассвет рассеет утренние туманы,
Konary nagich drzew, rozpoczną taniec swój.
Ветви голых деревьев начнут свой танец.
Powietrza świst i nagle ostry chłód,
Свист ветра и внезапный резкий холод,
Wyrwały mnie ze snu, rzuciły w światło dnia.
Вырвали меня из сна, бросили в свет дня.
Była blisko tak,
Ты была так близко,
Że mogłeś czuć Jej dotyk,
Что я мог чувствовать твое прикосновение,
Powiew warg,
Дыхание губ,
W uścisku mocnym trzymał Cię Jej głos.
В крепких объятиях держал меня твой голос.
W napięciu tak, czekałem kresu dnia,
В таком напряжении я ждал конца дня,
Wiedziałem, wróci tu, by zabrać mnie w swój świat.
Знал, ты вернёшься сюда, чтобы увлечь меня в свой мир.
Nie dawał mi spokoju obraz Jej,
Не давал мне покоя твой образ,
Kolory - fiolet, czerń - splątane siecią gwiazd.
Цвета - фиолетовый, чёрный - сплетенные сетью звёзд.
Była blisko tak,
Ты была так близко,
Że mogłeś czuć Jej dotyk,
Что я мог чувствовать твое прикосновение,
Powiew warg,
Дыхание губ,
W uścisku mocnym trzymał Cię Jej głos.
В крепких объятиях держал меня твой голос.
Ref. Umykasz, jak zjawa ze snu.
Припев: Ты исчезаешь, как видение из сна.
W dzień znikasz, by w noc wrócić tu.
Днём исчезаешь, чтобы ночью вернуться сюда.
Realna, choć uśmiech Twój dawno już zgasł...
Реальная, хотя твоя улыбка давно уже погасла...





Writer(s): Grzegorz Bogdan Skawinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.