Kombii - Mysle O Tobie (R'N'B Remix) - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kombii - Mysle O Tobie (R'N'B Remix) - Remix




Mysle O Tobie (R'N'B Remix) - Remix
I'm Thinking of You (R'N'B Remix) - Remix
Nie ma chwili bym nie myślał o Tobie (Tobie, Tobie)
There's not a moment that I'm not thinking of you (you, you)
Myślał o Tobie (Tobie, Tobie, Tobie, Tobie)
Thinking of you (you, you, you, you)
Kiedyś było pięknie tak
Once it was beautiful
Stworzyliśmy własny raj
We created our own paradise
Wszystko było jak ze snów
Everything was like a dream
Świat wirował wokół nas
The world revolved around us
Tak się kocha tylko raz
You only love like this once
Mocno do utraty tchu
Deeply until you lose your breath
A potem kilka słów (kilka słów)
And then a few words (a few words)
W sercu ostry ból (ostry ból)
A sharp pain in the heart (sharp pain)
Pożegnania smak
The taste of goodbye
Gorzki smak
A bitter taste
Nie ma chwili bym nie myślał o Tobie (Tobie, Tobie)
There's not a moment that I'm not thinking of you (you, you)
Nie ma nocy bym nie widział Cię w snach
There's not a night that I don't see you in my dreams
Nie wiem teraz czym ugasić ten płomień (płomień)
I don't know now what to do to quench this flame (flame)
Jak dalej żyć, gdy wciąż kocham Cię
How to go on when I still love you
(Gdy wciąż kocham Cię)
(When I still love you)
(Kocham Cię)
(I love you)
(Kocham Cię)
(I love you)
(Kocham Cię)
(I love you)
(Kocham Cię)
(I love you)
Minął znów kolejny dzień
Another day has passed
Jedno wiem nie spotkam Cię
One thing I know is that I will not meet you
W beznadziei trudno żyć (trudno żyć)
It's hard to live in hopelessness (hard to live)
Nic nie może wiecznie trwać
Nothing can last forever
Zrozumiałem, że nie ja
I realized that I am not the one
Jestem tym, z kim chciałaś być
With whom you wanted to be
Kilka zwykłych słów
A few ordinary words
W sercu ostry ból
A sharp pain in the heart
Pożegnania smak
The taste of goodbye
Gorzki smak
A bitter taste
Nie ma chwili bym nie myślał o Tobie (Tobie, Tobie)
There's not a moment that I'm not thinking of you (you, you)
Nie ma nocy bym nie widział Cię w snach
There's not a night that I don't see you in my dreams
Nie wiem teraz czym ugasić ten płomień (płomień)
I don't know now what to do to quench this flame (flame)
Jak dalej żyć, gdy wciąż kocham Cię
How to go on when I still love you
(Gdy wciąż kocham Cię)
(When I still love you)
(Gdy wciąż kocham Cię)
(When I still love you)
(Kocham Cię)
(I love you)
(Kocham Cię)
(I love you)
(Kocham Cię)
(I love you)
(Kocham Cię)
(I love you)
Nie ma chwili bym nie myślał o Tobie (Tobie, Tobie)
There's not a moment that I'm not thinking of you (you, you)
Nie ma nocy bym nie widział Cię w snach (snach, snach)
There's not a night that I don't see you in my dreams (dreams, dreams)
Nie wiem teraz czym ugasić ten płomień (płomień)
I don't know now what to do to quench this flame (flame)
Jak dalej żyć, gdy wciąż kocham Cię
How to go on when I still love you
Nie ma chwili bym nie myślał o Tobie
There's not a moment that I'm not thinking of you
Nie ma mocy bym nie widział Cię w snach
There's no power that I don't see you in my dreams
Nie wiem teraz czym ugasić ten płomień
I don't know now what to do to quench this flame
Jak dalej żyć, gdy wciąż kocham Cię
How to go on when I still love you
Gdy wciąż kocham Cię
When I still love you





Writer(s): Skawinski Grzegorz Bogdan, Tkaczyk Waldemar Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.