Kombii - Pokolenie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kombii - Pokolenie




Pokolenie
Generation
Rodzisz się - to znak
You are born - it's a sign
Kocha cię ten świat
The world loves you
Barwy dnia twój krzyk i barwy nocy
The colors of the day, your cry, and the colors of the night
Masz już parę lat
You are already a few years old
Czujesz w co się gra
You feel what's going on
Dobro i zło śmiech prosto
Good and evil, laughter, straight
W bramie łyk jak skok
A swig of alcohol in the gateway like a jump
Kumple jest noc
Friends are there, it's night
Ona jest o krok - już dorosłeś
She is one step away - you're already an adult
Każde pokolenie ma własny czas
Every generation has its own time
Każde pokolenie chce zmienić świat
Every generation wants to change the world
Każde pokolenie odejdzie w cień
Every generation will pass into the shadows
A nasze? nie
But ours - no
Okres burz twój bunt
A period of storms, your rebellion
Wolność ma jej biust
Freedom has its bust
Rzucasz dom by dom swój założyć
You leave home to make a home of your own
Dziecka płacz przez sen
A baby's cry in its sleep
Gorzki smak jej łez
The bitter taste of her tears
I ta myśl by to godnie przeżyć
And the thought of living through it with dignity
Każde pokolenie ma własny czas
Every generation has its own time
Każde pokolenie chce zmienić świat
Every generation wants to change the world
Każde pokolenie odejdzie w cień
Every generation will pass into the shadows
A nasze - nie
But ours - no
Każde pokolenie ma własny głos
Every generation has its own voice
Każde pokolenie chce wierzyć w coś
Every generation wants to believe in something
Każde pokolenie rozwieje się
Every generation will fade away
A nasze - nie
But ours - no
Droga na sam szczyt
The road to the very top
A tam nie ma nic
But there's nothing there
Tylko ślady po... pokoleniach
Only traces of... generations
Każde pokolenie ma własny czas
Every generation has its own time
Każde pokolenie chce zmienić świat
Every generation wants to change the world
Każde pokolenie odejdzie w cień
Every generation will pass into the shadows
A nasze - nie
But ours - no
Każde pokolenie ma własny głos
Every generation has its own voice
Każde pokolenie chce wierzyć w coś
Every generation wants to believe in something
Każde pokolenie rozwieje się
Every generation will fade away
A nasze - nie
But ours - no





Writer(s): Cygan Jacek Antoni, Wielgosz Bartosz Michal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.