Kombii - Słodkiego Miłego Życia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kombii - Słodkiego Miłego Życia




Słodkiego Miłego Życia
Sweet and Lovely Life
Dobre stopnie za chamstwo masz, to jest to
Good grades for rudeness is what you've got girl
W nowym zwarciu za faulem faul nim gruchnie gong.
In a new fight for a foul before the gong rings,
Mowia szmal okresla byt - trzymaj tak
They say money defines existence - keep it that way,
Twarde lokcie pomoga ci i gietki kark.
Hard elbows and a flexible neck will help you.
Czy to juz znasz kochanie,
Do you know it, my darling?
Czy nie wiesz jak to jest
Do you not know how it is
Czy wierzysz mi bez granic
Do you trust me without limits
Czy zechcesz wierzyc mnie
And would you want to trust me
Slodkiego milego zycia
Have a sweet and lovely life
Bez chlodu, glodu i bicia.
Without cold, hunger and beating.
Slodkiego milego zycia
Have a sweet and lovely life
Jest tyle gor do zdobycia.
There are so many mountains you could conquer.
Kto przegrany nie liczy sie odpada z gry
Those who have lost are not counted and drop out of the game
Caluj klamke, pohamuj wstret, pohamuj sny.
Kiss the doorknob, restrain your disgust, restrain your dreams.
A w nagrode dostaniesz za piekny kurs
But as a reward for your beautiful course
Rada gluchych nagrodzi cie bez zbednych slow.
The advice of the deaf will reward you without unnecessary words.
Czy to juz znasz kochanie ...
Do you know it, my darling? ...





Writer(s): Dutkiewicz Marek Wojciech, Losowski Slawomir Marek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.