Paroles et traduction Kombii - Wspanialy Swiat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wspanialy Swiat
Wonderful World
Zaprowadzić
Cię
chcę,
I
want
to
take
you,
W
piękne,
czarowne
miejsca,
To
beautiful,
enchanting
places,
Słuchaj
dziś
głosu
serca,
Listen
to
your
heart's
voice
today,
Bo
księżniczko
nadszedł
czas.
Because,
princess,
it's
time.
Dziwy
pokażę
Ci,
I'll
show
you
wonders,
Otwórz
oczy
szeroko
Open
your
eyes
wide
I
rozejrzyj
się
wokół.
And
look
around.
Cuda
otaczają
nas.
Miracles
surround
us.
Wspaniały
świat!
Wonderful
world!
Rozpostarł
się
u
naszych
stóp,
It's
spread
out
at
our
feet,
Nikt
nie
zabroni
nam,
No
one
will
stop
us,
Polecieć
tam
i
nikt
nas
nie
wyśmieje.
from
flying
there
and
no
one
will
laugh
at
us.
Wspaniały
świat!
Wonderful
world!
Nieziemski
raj,
spełnienie
snów.
A
paradise
on
earth,
a
dream
come
true.
Gdy
dywan
niesie
mnie,
już
czuję,
When
the
carpet
carries
me,
I
already
feel,
że
to
dla
nas
dwojga
wymarzony
czas.
that
this
is
the
perfect
time
for
us
two.
Czy
to
myli
mnie
wzrok?
Is
my
vision
deceiving
me?
Czy
to
tylko
złudzenie?
Is
this
just
an
illusion?
Czy
ktoś
w
ptaka
mnie
zmienił,
Has
someone
changed
me
into
a
bird,
Co
w
zawody
z
wiatrem
gna?
Who
races
against
the
wind?
Wspaniały
świat!
Wonderful
world!
Niespotykanych
dziwów
moc.
A
multitude
of
unseen
wonders.
Nikt
nie
zawróci
nas,
No
one
will
turn
us
back,
Spomiędzy
gwiazd,
From
among
the
stars,
Gdy
wokół
lśniąca
brylantami
noc.
When
the
night
shines
brilliantly
with
diamonds.
Wspaniały
świat!
Wonderful
world!
Każda
chwila
jak
sen.
Every
moment
like
a
dream.
Niespodzianek
bez
liku.
Surprises
beyond
count.
Tam
nowe
ziemie
kuszą
nas.
There
new
lands
tempt
us.
A
ja
chcę
gonić
je
And
I
want
to
chase
them
Przez
całe
dnie,
serce
wie,
All
day
long,
my
heart
knows,
To
wymarzony
czas.
It's
a
dream
come
true.
Wspaniały
świat.
Wonderful
world.
Wspaniały
świat.
Wonderful
world.
A
w
nim
i
my.
And
we
are
in
it.
A
w
nim
i
my.
And
we
are
in
it.
Upojny
dreszcz.
Heady
thrill.
Poznamy
też.
We'll
get
to
know
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tkaczyk Waldemar Adam
Album
C.D.
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.