Paroles et traduction Komezon Musical - La niña fresa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La niña fresa
The Pretty Girl
Y
a
bailar
con
el
ritmo
y
sabor
And
dance
to
the
rhythm
and
flavor
De
Komezon
(de
Komezon)
Musical
(de
Komezon)
By
Komezon
(by
Komezon)
Musical
(by
Komezon)
Una
novia
yo
tengo
I
have
a
girlfriend
Es
muy
linda
y
traviesa
She
is
very
pretty
and
naughty
Pero
tiene
un
defecto
But
she
has
a
flaw
Que
es
niña
fresa,
que
es
niña
fresa
That
she
is
a
pretty
girl,
that
she
is
a
pretty
girl
Cuando
vamos
al
baile
When
we
go
to
the
dance
Vamos
varias
parejas
Several
couples
go
Como
ya
la
conocen
As
they
already
know
her
Llega
el
mesero
y
todos
empiezan
The
waiter
arrives
and
everyone
starts
Que
le
sirvan
tepache,
no,
no
To
serve
her
tepache,
no,
no
Que
le
sirvan
cerveza,
no,
no
To
serve
her
beer,
no,
no
Que
le
sirvan
refresco,
no,
no
To
serve
her
soda,
no,
no
O
un
helado
sorpresa,
no,
no
Or
an
ice
cream
surprise,
no,
no
Que
es
lo
que
quiere
la
nena
What
does
the
baby
want
Que
va
a
pedir
la
princesa
What
is
the
princess
going
to
ask
for
Que
se
le
antoja
a
la
reina
What
does
the
queen
want
Que
quiere
la
niña
fresa
What
does
the
pretty
girl
want
"Ash
en
buena
onda,
un
banana
split
de
perdida,
¿no?"
"Oh,
come
on,
a
banana
split
at
least,
okay?"
"Ay,
esos
muchachos
de
Komezon
¿tocaran
muy
bonito?"
"Oh,
those
guys
from
Komezon
will
play
very
well?"
"Pero
no
pichan
nada,
pesas"
"But
they're
not
good
at
all,
sweet"
Ella
es
muy
cariñosa
She
is
very
affectionate
Me
acaricia
y
me
besa
She
caresses
me
and
kisses
me
Pero
no
se
le
quita
But
it
doesn't
leave
her
Lo
niña
fresa,
lo
niña
fresa
The
pretty
girl,
the
pretty
girl
En
donde
anda
el
mesero
Where
is
the
waiter
Que
se
acerque
a
la
mesa
Let
him
come
to
the
table
Como
no
hubo
bananas
As
there
were
no
bananas
A
ver
que
quiere
la
niña
fresa
Let's
see
what
the
pretty
girl
wants
Que
le
sirvan
tepache,
no,
no
To
serve
her
tepache,
no,
no
Que
le
sirvan
cerveza,
no,
no
To
serve
her
beer,
no,
no
Que
le
sirvan
refresco,
no,
no
To
serve
her
soda,
no,
no
O
un
helado
sorpresa,
no,
no
Or
an
ice
cream
surprise,
no,
no
Que
es
lo
que
quiere
la
nena
What
does
the
baby
want
Que
va
a
pedir
la
princesa
What
is
the
princess
going
to
ask
for
Que
se
le
antoja
a
la
reina
What
does
the
queen
want
Que
quiere
la
niña
fresa
What
does
the
pretty
girl
want
"Entonces
un
ice
cream
de
perdida
¿no?"
"Then
an
ice
cream
at
least,
okay?"
"Ash
como
me
chocan
estos
lugares"
"Oh,
how
I
hate
these
places"
Que
le
sirvan
tepache,
no,
no
To
serve
her
tepache,
no,
no
Que
le
sirvan
cerveza,
no,
no
To
serve
her
beer,
no,
no
Que
le
sirvan
refresco,
no,
no
To
serve
her
soda,
no,
no
O
un
helado
sorpresa,
no,
no
Or
an
ice
cream
surprise,
no,
no
Que
es
lo
que
quiere
la
nena
What
does
the
baby
want
Que
va
a
pedir
la
princesa
What
is
the
princess
going
to
ask
for
Que
se
le
antoja
a
la
reina
What
does
the
queen
want
Que
quiere
la
niña
fresa
What
does
the
pretty
girl
want
"¿Un
tepachito?"
"A
tepache?"
"Osea,
¿tepache
yo?,
que
te
pasa,
para
nada"
"I
mean,
tepache
me?
What's
wrong
with
you,
no
way"
"Y
conste
que
no
quiero
hacerles
un
oso,
eh"
"And
let
it
be
known
that
I
don't
want
to
embarrass
you,
huh"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.