Komezon Musical - La talega del café - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Komezon Musical - La talega del café




La talega del café
The Coffee Bag
Oiga compa Choco
Listen Choco, buddy
¿Y ahora pa' dónde nos vamos?
Where are we headed now?
Hay, hay que ir a ver a Juanito
We must go see Juanito
Haber que dice
See what he says
Ah pues vénganse para mi casa
Well, come over to my place
Cuidao compa, ¿Y la comadre no dice nada?
Careful, buddy. What about the old lady?
No hombre, mi señora no dice nada
Nah, my wife won't say a thing
Vénganse
Come on
Y ahí vamos de nuevo
And there we go again
Pura Komezon Musical
Straight out of Komezon Musical
Oiga
Listen
Recuerdo aquel fatídico viernes social
I remember that fateful Friday social
Nos vimos en la casa de mi compadre Juan
We met at my friend Juan's house
Le pusimos al brandi y también al champagne
We poured some brandy and also champagne
Al whisky, al tequila y un poco de mezcal
Some whiskey, tequila, and a bit of mezcal
Para cerrar la noche, mi compadrito Juan
To close off the night, my buddy Juan
Se fue pa' la cocina y nos brindó café
Went to the kitchen and offered us coffee
Luego mi comadrita en eso despertó
Then my dear wife woke up
Y se arma la trifulca, armada de un sartén
And armed with a pan, a fight breaks out
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
We enjoyed the fun, and cheered him on
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
With cheers and shouts for my buddy Juan
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
We enjoyed the fun, and cheered him on
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
With cheers and shouts for my buddy Juan
le das compadrito, le pegas
Hit her, buddy, strike her
le das compadrito, le pegas
Hit her, buddy, strike her
No te dejes compadrito, no te dejes
Don't let up, buddy, don't let up
Pero cuida la talega del café
But watch out for the coffee bag
le das compadrito, le pegas
Hit her, buddy, strike her
le das compadrito, le pegas
Hit her, buddy, strike her
No te dejes compadrito, no te dejes
Don't let up, buddy, don't let up
Tírale con la talega del café
Throw the coffee bag at her
Recuerdo aquel fatídico viernes social
I remember that fateful Friday social
Nos vimos en la casa de mi compadre Juan
We met at my friend Juan's house
Le pusimos al brandi y también al champagne
We poured some brandy and also champagne
Al whisky, al tequila y un poco de mezcal
Some whiskey, tequila, and a bit of mezcal
Para cerrar la noche, mi compadrito Juan
To close off the night, my buddy Juan
Se fue pa' la cocina y nos brindó café
Went to the kitchen and offered us coffee
Luego mi comadrita en eso despertó
Then my dear wife woke up
Y se arma la trifulca, armada de un sartén
And armed with a pan, a fight breaks out
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
We enjoyed the fun, and cheered him on
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
With cheers and shouts for my buddy Juan
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
We enjoyed the fun, and cheered him on
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
With cheers and shouts for my buddy Juan
le das compadrito, le pegas
Hit her, buddy, strike her
le das compadrito, le pegas
Hit her, buddy, strike her
No te dejes compadrito, no te dejes
Don't let up, buddy, don't let up
Pero cuida la talega del café
But watch out for the coffee bag
le das compadrito, le pegas
Hit her, buddy, strike her
le das compadrito, le pegas
Hit her, buddy, strike her
No te dejes compadrito, no te dejes
Don't let up, buddy, don't let up
Tírale con la talega del café
Throw the coffee bag at her





Writer(s): Montoya Rivera Ricardo, Rojo Valenzuela Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.