Komezon Musical - La talega del café - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Komezon Musical - La talega del café




La talega del café
Сумка с кофе
Oiga compa Choco
О, боже, Choco
¿Y ahora pa' dónde nos vamos?
Куда теперь пойдём?
Hay, hay que ir a ver a Juanito
О, надо пойти к Хуанито
Haber que dice
Посмотрим, что он скажет
Ah pues vénganse para mi casa
Так что приходите ко мне домой
Cuidao compa, ¿Y la comadre no dice nada?
Осторожнее, приятель, а жена ничего не скажет?
No hombre, mi señora no dice nada
Нет, чувак, моя жена ничего не скажет
Vénganse
Заходите
Y ahí vamos de nuevo
И вот мы снова здесь
Pura Komezon Musical
Чистейший Komezon Musical
Oiga
Слушай
Recuerdo aquel fatídico viernes social
Помню ту роковую вечеринку в пятницу
Nos vimos en la casa de mi compadre Juan
Мы встретились в доме моего приятеля Хуана
Le pusimos al brandi y también al champagne
Мы выпили бренди, шампанское
Al whisky, al tequila y un poco de mezcal
Виски, текилу и немного мескаля
Para cerrar la noche, mi compadrito Juan
В конце вечера мой приятель Хуан
Se fue pa' la cocina y nos brindó café
Пошел на кухню и заварил нам кофе
Luego mi comadrita en eso despertó
Потом проснулась моя подружка
Y se arma la trifulca, armada de un sartén
И с кастрюлей в руках началась драка
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
Мы с удовольствием решили поддержать
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
Веселыми возгласами и речёвками для моего приятеля Хуана
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
Мы с удовольствием решили поддержать
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
Веселыми возгласами и речёвками для моего приятеля Хуана
le das compadrito, le pegas
Давай, брат, сражайся, побеждай
le das compadrito, le pegas
Давай, брат, сражайся, побеждай
No te dejes compadrito, no te dejes
Не сдавайся, брат, не сдавайся
Pero cuida la talega del café
Только смотри, сумку с кофе не замарай
le das compadrito, le pegas
Давай, брат, сражайся, побеждай
le das compadrito, le pegas
Давай, брат, сражайся, побеждай
No te dejes compadrito, no te dejes
Не сдавайся, брат, не сдавайся
Tírale con la talega del café
Кидай в неё сумку с кофе
Recuerdo aquel fatídico viernes social
Помню ту роковую вечеринку в пятницу
Nos vimos en la casa de mi compadre Juan
Мы встретились в доме моего приятеля Хуана
Le pusimos al brandi y también al champagne
Мы выпили бренди, шампанское
Al whisky, al tequila y un poco de mezcal
Виски, текилу и немного мескаля
Para cerrar la noche, mi compadrito Juan
В конце вечера мой приятель Хуан
Se fue pa' la cocina y nos brindó café
Пошел на кухню и заварил нам кофе
Luego mi comadrita en eso despertó
Потом проснулась моя подружка
Y se arma la trifulca, armada de un sartén
И с кастрюлей в руках началась драка
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
Мы с удовольствием решили поддержать
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
Веселыми возгласами и речёвками для моего приятеля Хуана
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
Мы с удовольствием решили поддержать
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
Веселыми возгласами и речёвками для моего приятеля Хуана
le das compadrito, le pegas
Давай, брат, сражайся, побеждай
le das compadrito, le pegas
Давай, брат, сражайся, побеждай
No te dejes compadrito, no te dejes
Не сдавайся, брат, не сдавайся
Pero cuida la talega del café
Только смотри, сумку с кофе не замарай
le das compadrito, le pegas
Давай, брат, сражайся, побеждай
le das compadrito, le pegas
Давай, брат, сражайся, побеждай
No te dejes compadrito, no te dejes
Не сдавайся, брат, не сдавайся
Tírale con la talega del café
Кидай в неё сумку с кофе





Writer(s): Montoya Rivera Ricardo, Rojo Valenzuela Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.