Komezon Musical - Lucio Peña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Komezon Musical - Lucio Peña




Lucio Peña
Лусио Пенья
LUCIO PEÑA (La)
ЛУСИО ПЕНЬЯ (Он)
Llegaba peña sonriente
Радостно собиралась публика
A donde había un fandango
Куда я приходил на вечеринку.
Decía no soy muy valiente
Будто бы я храбрец никудышный,
Ni me la ando recargando
И задираться я совсем не спешу.
Se que tengo mis pendientes
Знаю я, что вины есть за мной.
Pero no vengo a buscarlos.
Но не затем я сюда пришёл.
Aquí en mi pueblo y sus ranchos
Здесь, в своём поселении и поместьях,
Donde acostumbro pasearme
Куда я часто хаживал,
Soy amigo de los machos
Я дружен с мужчинами, как братьями,
Permítanme presentarme
Позвольте представиться.
Soy lucio peña muchachos
Лусио Пенья меня зовут, парни,
Y no he sabido rajarme.
И не боялся я никогда ни в чём уступать.
Me gustan los coleaderos
Я люблю укрощать диких быков,
Las carreras de caballos
И в скачках участвовать люблю.
Me gusta usar chaparreras
Я надеваю кожаные накладки
Y darle rienda a mi vallo
И отпускаю поводья своему коню.
Si me cita una ranchera
Если девушка зовёт меня на ранчо,
Por dios santo que no fallo.
Ради бога, я никогда не отказываюсь.
///
///
Tengo fama de bandido
Меня считают бандитом,
Pero jamás e robado
Но я никогда не грабил никого.
Dicen que soy asesino
Говорят, что я убийца,
Porque a varios he matado
Потому что кого-то убил.
He rifado mi destino
Я поставил на кон свою судьбу,
Gracias a dios he ganado.
И слава богу, я выиграл.
Así han pasado los años
Так проходят годы,
Y el tiempo no guarda nada
И время ничего не щадит.
Aquellos campos extraño
Я скучаю по тем полям.
Hoy veo mi vida cambiada
Сегодня я вижу, как изменилась моя жизнь.
Ya no me achacan más daños
Больше мне не приписывают преступления,
Porque soy de la acordada.
Потому что я в отставке.
Solo guardo de mi vallo
Я бережно храню
Una montura plateada
Своего коня с серебряным седлом.
Conmigo siempre he llevado
Всегда ношу с собой
Una 38 escuadra
Пистолет 38-го калибра.
Deseo montar a caballo
О, как бы я хотел снова скакать на коне,
Como antes yo me paseaba.
Как когда-то.





Writer(s): Eduardo Mora Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.