Paroles et traduction Komezon Musical - Misa de cuerpo presente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misa de cuerpo presente
Funeral Mass
MISA
DE
CUERPO
PRESENTE
FUNERAL
MASS
Misa
de
cuerpo
presente
están
rezando
en
la
iglesia
They're
praying
at
the
funeral
mass
for
the
one
who
died
from
behind,
Al
que
murió
por
la
espalda
y
siempre
mato
en
defensa.
Who
always
killed
in
self-defense.
No
quiso
oír
a
su
madre
cuando
le
dijo
no
vayas
He
didn't
listen
to
his
mother
when
she
said
don't
go.
Te
han
respetado
la
frente
pero
te
buscan
la
espalda.
They
respected
your
face
but
they
were
after
your
back.
Ya
estaba
el
cuatro
tendido
en
el
camino
a
aquel
baile
They
had
already
laid
out
the
coffin
on
the
way
to
that
dance.
Cayo
en
la
peor
emboscada
como
le
dijo
su
madre.
He
fell
into
the
worst
ambush,
just
like
his
mother
said.
Cuando
llevaron
el
cuerpo
su
madre
dijo
al
momento
When
they
brought
in
the
coffin,
his
mother
said
at
once,
Déjenme
sola
con
mi
hijo
& luego
cerro
por
dentro.
Leave
me
alone
with
my
son,
and
then
she
locked
the
door.
Dicen
los
que
se
asomaron
que
la
mujer
muy
valiente
They
say
that
those
who
looked
in
saw
that
the
brave
woman
Le
dio
de
azotes
al
cuerpo
disque
por
desobediente.
Whipped
his
body
because
he
was
disobedient.
También
dicen
que
los
ojos
de
aquel
cuerpo
sin
sentido
They
also
say
that
the
eyes
of
that
lifeless
body
Lloraban
lagrimas
gruesas
como
si
estuviera
vivo.
Wept
great
tears
as
if
it
were
alive.
Dicen
que
con
su
pistola
lo
santiguo
muchas
veces
They
say
that
she
crossed
him
with
his
pistol
many
times
Luego
la
lleno
de
sangre
y
juro
vengar
su
muerte.
Then
filled
it
with
his
blood
and
swore
to
avenge
his
death.
Con
razón
era
valiente
en
eso
heredo
a
su
madre
No
wonder
she
was
brave,
she
inherited
it
from
her
mother,
Ella
no
derramo
llanto
solo
se
puso
a
rezarle.
Who
did
not
shed
a
tear,
but
only
prayed
for
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melendez Nevarez Jose Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.