Paroles et traduction Komezon Musical - Pobres de los Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobres de los Dos
The Poor Ones
Adiós
ingrata
ya
no
quiero
verte
mas
Farewell,
ungrateful
one,
I
want
to
see
you
no
more
Me
convencí
que
no
mereces
mi
dolor
I've
become
convinced
that
you
don't
deserve
my
pain
Como
el
dinero
de
el
también
vas
a
robar
Like
money,
you
will
also
steal
from
him
Ya
me
imagino
decir
a
donde
vas
a
parar.
I
can
already
guess
where
you'll
end
up.
Adiós
ingrata
hay
te
va
mi
decepción
Farewell,
ungrateful
one,
here
is
my
dismay
Dáselo
aquel
que
conquistó
tu
corazón
Give
it
to
the
one
who
conquered
your
heart
Y
habla
de
mí
hasta
que
el
te
ponga
en
un
altar
And
talk
about
me
until
he
puts
you
on
an
altar
Y
premie
con
su
llorar
tu
insuperable
actuación.
And
rewards
your
unsurpassed
performance
with
his
tears.
Pobre
de
ti
piensas
que
todos
te
aguantan
lo
mismo
que
yo
Poor
thing,
you
think
everyone
will
put
up
with
you
like
I
did
Pobre
de
el
no
sabe
donde
ha
caído
Poor
him,
he
doesn't
know
what
he's
gotten
himself
into
Pobres
de
los
dos
que
están
faltando
a
las
leyes
de
Dios
Poor
you
both,
breaking
the
laws
of
God
Y
en
el
amor
lo
sucio
no
es
permitido.
And
in
love,
the
dirty
is
not
allowed.
Yo
soy
muy
tonto
si
tu
quieres
I'm
a
fool,
if
you
like
Pero
no
voy
a
jugar
con
esas
cartas
que
me
das
But
I'm
not
going
to
play
the
cards
you
give
me
Voy
a
sufrir
mientras
te
tardas
en
salir
I'll
suffer
while
you
take
your
time
to
leave
Mas
no
me
voy
a
morir
sin
ver
como
pagaras.
But
I'm
not
going
to
die
without
seeing
how
you'll
pay.
Pobre
de
ti
piensas
que
todos
te
aguantan
lo
mismo
que
yo
Poor
thing,
you
think
everyone
will
put
up
with
you
like
I
did
Pobre
de
el
no
sabe
donde
ha
caído
Poor
him,
he
doesn't
know
what
he's
gotten
himself
into
Pobres
de
los
dos
que
están
faltando
a
las
leyes
de
Dios
Poor
you
both,
breaking
the
laws
of
God
Y
en
el
amor
lo
sucio
no
es
permitido.
And
in
love,
the
dirty
is
not
allowed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.