Komezon Musical - Quítame la Espina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Komezon Musical - Quítame la Espina




Quítame la Espina
Take the Thorn Out of Me
QUITAME LA ESPINA (La)
TAKE THE THORN OUT OF ME (For You)
Lastimado quedo el corazón
My heart has been hurt
Y en pedazos dejaste mi alma
And you have left my soul in pieces
Me has dejado en el pecho un dolor
You have left a pain in my chest
Que no encuentro la paz ni la calma.
That I cannot find peace or calm.
*Me pegaste donde duele mas
*You hit me where it hurts the most
Hoy mi amor ya no encuentra consuelo
Today, my love can no longer find comfort
Solamente te pido un favor
I only ask you for one favor
Porque yo de verdad si te quiero.
Because I truly love you.
Quítame la espina corazón
Take the thorn out of my heart
Porque me muero de dolor
Because I am dying of pain
Solo al pensar que me dejes
Just thinking about you leaving me
Sabes que sin ti ya nada soy
You know that without you, I am nothing
No me he portado como tal
I have not behaved as such
Sea el hombre que te mereces.
Be the man you deserve.
Quítame la espina corazón
Take the thorn out of my heart
No agrandes más este temor
Do not make this fear any bigger
Que siempre tengo de perderte
That I always have of losing you
Sabes que sin ti yo nada soy
You know that without you, I am nothing
Soy un fracaso en el amor
I am a failure in love
Porque me muero por tenerte
Because I am dying to have you
Sabes que sin ti yo nada soy
You know that without you, I am nothing
Soy un fracaso en el amor
I am a failure in love
Porque me muero por tenerte
Because I am dying to have you
Lastimado quedo el corazón
My heart has been hurt
Porque son ironías del destino
Because it is the irony of fate
Cuando yo más te daba mi amor
That when I gave you my love the most
a la vez maldecías mi cariño.
You cursed my love at the same time.
*Me pegaste donde duele mas
*You hit me where it hurts the most
Hoy mi amor ya no encuentra consuelo
Today, my love can no longer find comfort
Solamente te pido un favor
I only ask you for one favor
Porque yo de verdad si te quiero.
Because I truly love you.
Quítame la espina corazón
Take the thorn out of my heart
Porque me muero de dolor
Because I am dying of pain
Solo al pensar que me dejes
Just thinking about you leaving me
Sabes que sin ti ya nada soy
You know that without you, I am nothing
No me he portado como tal
I have not behaved as such
Sea el hombre que te mereces.
Be the man you deserve.
Quítame la espina corazón
Take the thorn out of my heart
No agrandes más este temor
Do not make this fear any bigger
Que siempre tengo de perderte
That I always have of losing you
Sabes que sin ti yo nada soy
You know that without you, I am nothing
Soy un fracaso en el amor
I am a failure in love
Porque me muero por tenerte
Because I am dying to have you
Sabes que sin ti yo nada soy
You know that without you, I am nothing
Soy un fracaso en el amor
I am a failure in love
Porque me muero por tenerte.
Because I am dying to have you.





Writer(s): Jaime Jarrita Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.