Komezon Musical - Un indio quiere llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Komezon Musical - Un indio quiere llorar




Un indio quiere llorar
An Indian Wants to Cry
Y ahí le va pa′ mi gente del rancho
And there it goes for my people from the ranch
¡Salucita paisanos!
Cheers, countrymen!
Y échale Komezón
And let's get this party started with Komezón
Un indio quiere llorar
An Indian wants to cry
Pero se aguanta las ganas
But he holds back the tears
Se enamoró en la ciudad
He fell in love in the city
Se enamoró de una dama
He fell in love with a lady
De esas de la sociedad
One of those from high society
Que tienen hielo en el alma
Who have ice in their souls
Un indio ronda por ahí
An Indian roams around
Por la mansión de esa ingrata
By the mansion of that ungrateful woman
Queriéndole platicar
Wanting to talk to her
La pena que a él lo mata
The pain that kills him
Cuando la llega a encontrar
When he finds her
Ella lo insulta y rechaza
She insults and rejects him
Un indio quiere llorar
An Indian wants to cry
Sus lágrimas casi brotan
His tears almost burst forth
Herido del corazón
Wounded in the heart
Él no la puede olvidar
He cannot forget her
Y su tristeza me mata
And his sadness kills me
Porque ese indio yo soy
Because that Indian is me
Un indio quiere llorar
An Indian wants to cry
Sus lágrimas casi brotan
His tears almost burst forth
Herido del corazón
Wounded in the heart
Él no la puede olvidar
He cannot forget her
Y su tristeza me mata
And his sadness kills me
Porque ese indio yo soy
Because that Indian is me





Writer(s): Montoya Rivera Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.