Kommil Foo - Breekbaar Lief - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kommil Foo - Breekbaar Lief




Breekbaar Lief
Fragile Love
Ik was de man die nooit zou smeken
I was the man who would never beg
Laat staan kruipen over de grond
Let alone crawl on the ground
Zielig jankend
Pitifully whining
Huilend als een hond
Howling like a hound
Ik had nooit geleerd te breken
I had never learned to break
Met mijn ogen vol van spijt
With my eyes full of regret
Ik stond kaarsrecht
I stood upright
Ik ging blind rechtdoor
I went straight ahead
Overal, altijd
Everywhere, always
Het was een koude dag in mei
It was a cold day in May
Toen je me zei dat het voorbij was
When you told me it was over
En ik die je dan ijskoud en botweg de deur wees
And when I then showed you the door, cold and blunt
Hard als glas
Hard as glass
M'n teder
My tender
M'n prachtig
My beautiful
M'n enig
My one and only
M'n droef
My sorrow
M'n doe zacht asjeblief
My please be gentle
M'n verloren
My lost
Breekbaar lief
Fragile love
Hier staat de man die nooit zou smeken
Here stands the man who would never beg
Maar dat is lang vervlogen tijd
But that is long gone
Want kijk nu de man zijn ogen
Because look at the man's eyes
Vol van spijt
Full of regret
Hij kan nu breken als geen één
He can now break like no other
Zijn bed is het stof op de grond
His bed is the dust on the ground
En hij kan het als de beste
And he can do it like the best
Janken als een hond
Howling like a hound
M'n teder
My tender
M'n prachtig
My beautiful
M'n enig
My one and only
M'n droef
My sorrow
M'n doe zacht asjeblief
My please be gentle
M'n verloren
My lost
Breekbaar lief
Fragile love
En ik denk dat ik weet
And I think I know
Hoe het komt dat het lijk
Why it seems
Of de maan nacht na nacht bleeker schijnt
Or why the moon shines paler night after night
En ik denk dat ik weet
And I think I know
Hoe het komt dat het lijk
Why it seems
Of de maan nacht na nacht bleeker schijnt
Or why the moon shines paler night after night
En ik denk dat ik weet
And I think I know
Hoe het komt dat het lijk
Why it seems
Of de maan nacht na nacht bleeker schijnt
Or why the moon shines paler night after night
En ik denk dat ik weet
And I think I know
Hoe het komt dat het lijk
Why it seems
Of de maan nacht na nacht bleeker schijnt
Or why the moon shines paler night after night
En ik denk dat ik weet
And I think I know
Hoe het komt dat het lijk
Why it seems
Of de maan nacht na nacht bleeker schijnt
Or why the moon shines paler night after night
En ik denk dat ik weet
And I think I know
Hoe het komt dat het lijk
Why it seems
Of de maan nacht na nacht bleeker schijnt
Or why the moon shines paler night after night





Writer(s): Raf Walschaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.