Kommil Foo - De volgende - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kommil Foo - De volgende




De volgende
The Next One
Ik heb men levenlang gedroomd
I've dreamt my whole life long
Mezelf zorgvuldig klaargestoomd
Carefully preparing myself
Voor een dood, een einde in stijl
For a death, an ending in style
Heroisch, groots, minzaam voor de bijl
Heroic, grand, gracious to the blade
Ik zeg maar wat: er is bijvoorbeeld een vrouw in nood,
For instance, let's say there's a woman in need,
Zinkend in de zee, de zielepoot,
Sinking in the sea, poor soul,
Waar is mijn reddingsboot,
Where's my rescue boat,
Of nee: ik red haar zo, met de blote hand,
Or no: I'll save her just like that, with my bare hand,
Ik werp haar op het strand,
I throw her onto the beach,
Maar helaas, ik blijf er zelf in,
But alas, I stay in myself,
Ingehaald door bijvoorbeeld een haai met een enorme vin
Caught by, for example, a shark with an enormous fin
Verschrikkelijk gebeten, in stukken gereten,
Terribly bitten, torn to pieces,
Zo'n dood wil ik.
That's the kind of death I want.
Het hele strand, wat zeg ik, het hele land,
The whole beach, what am I saying, the whole country,
Kreunt onder verbijstering en verdriet,
Groans under bewilderment and grief,
Alleen omdat ik het leven liet
Just because I let go of life
Zo'n dood wil ik.
That's the kind of death I want.
Een echte dood, een dood om prat op te gaan,
A real death, a death to be proud of,
Om stil bij te staan, een legendarische dood,
To stand still by, a legendary death,
Als Herman Brood, kop vooruit van het Hilton af,
Like Herman Brood, headfirst off the Hilton,
Eieren voor zijn geld, een briefje op de borst gespeld,
Cutting his losses, a note pinned to his chest,
Maak er een feest van daar beneden, groetjes uit de tuin van eden
Have a party down there, greetings from the Garden of Eden
Dat is tenminste dood.
That's at least death.
Maar helaas, dromen is dwaas,
But alas, dreaming is foolish,
Mijn einde was banaal, niks speciaal,
My end was banal, nothing special,
Gewoon teveel gezopen,
Just too much booze,
Ik kon nog amper lopen toch nog achter 't stuur gekropen,
I could barely walk, still got behind the wheel,
En plots een boom op de baan, valt mijn auto aan.
And suddenly a tree on the road, attacks my car.
Een harde smak en 't was gedaan voor mij
A hard thud and it was over for me
Simpelweg gedaan, voorbij
Simply done, over
Daar lig je dan... je ziet jezelf van bovenuit
There you lie... you see yourself from above
Je toekomst tegen je eigen borst gestuit,
Your future crashed against your own chest,
Je hoofd verbrijzeld in de voorruit
Your head shattered in the windshield
Je lijf gemangeld in verwrongen staal,
Your body mangled in twisted steel,
Je voet nog op het gaspedaal.
Your foot still on the gas pedal.
Voor wie het weten wil
For those who want to know
Alles wat men zegt is waar, alles wat ik nu ervaar klopt
Everything they say is true, everything I experience now is right
Ik bedoel als je leven stopt
I mean, when your life stops
Er is een tunnel, er is een wit licht en dan
There's a tunnel, there's a white light and then
Als een projectiel een bliksemschicht
Like a projectile, a lightning bolt
Schiet je razendsnel de leegte in
You shoot into the void at breakneck speed
Je verroert geen vin, het voelt als een nieuw begin
You don't move a muscle, it feels like a new beginning
Maar desalnietemin, wordt je voor een troon gedropt
But nonetheless, you're dropped before a throne
Ik zei het al, het klopt.
I told you, it's true.
Het klopt.
It's true.
De volgende.
Next.
Een lange rij, pasgestorven zielen zij aan zij
A long line, recently deceased souls side by side
De volgende
Next
Dik, dun, zwart, blank, stap voor stap dichterbij
Fat, thin, black, white, step by step closer
De volgende
Next
Een man met een baard op een troon
A man with a beard on a throne
Met een mantel en een gouden kroon op het hoofd
With a robe and a golden crown on his head
De volgende
Next
De heer zij geloofd, heb medelij
Praise the Lord, have mercy
God ik heb men best gedaan
God, I did my best
K'heb echt men best gedaan
I really did my best
Eigenlijk de hele tijd van meet af aan
Actually the whole time, right from the start
Men best gedaan
Did my best
Kben momentaan ook onderuit gegaan,
I've fallen down right now,
Foute dingen gedaan
Done wrong things
Gezopen en gebralt,
Drunk and roared,
En dan de boel verknalt door zelf voldaan vreemd te gaan
And then screwed things up by self-righteously cheating
Gezwicht voor men geslachtsorgaan,
Succumbed to my genitals,
Men liefste pijn gedaan en dan kapot gegaan van spijt
Hurt my dearest and then broke down with regret
Gevallen op men blote knien van de spijt vol van ontevredenheid
Fallen on my bare knees of regret, full of dissatisfaction
De pedalen kwijt, bekend gestaan als slechte vriend
Lost the pedals, known as a bad friend
Die schittert door afwezigheid, en tot overmaat van ramp
Who shines through absence, and to make matters worse
Ik loop tegen uw ultieme lamp, want geen haar op men vermoeide hoofd,
I run into your ultimate lamp, because not a hair on my tired head,
Heeft ooit in uw bestaan geloofd
Ever believed in your existence
Ik heb u geschapen, ik heb u bedacht
I created you, I conceived you
Ik heb u zo geschapen opdat gij mij zou kunnen bedenken
I created you so that you could conceive of me
Ik heb u zo bedacht opdat dat gij mij zou kunnen scheppen
I conceived you so that you could create me
Ik heb u bedacht, in al uw luister, al uw pracht
I conceived you, in all your glory, all your splendor
Met men verbeeldingskracht, omdat ik smacht, omdat ik troost verwacht
With my imagination, because I yearn, because I expect comfort
Omdat het moeite vergt om op eigen kracht op te staan
Because it takes effort to stand on your own strength
Om telkens weer van vooraf aan je eigen weg te gaan,
To go your own way again and again,
Daarom heb ik u bedacht,
That's why I conceived you,
Ik heb u bedacht omdat het comfortabel is te leunen,
I conceived you because it's comfortable to lean,
Blind te steunen op een macht die alles
To blindly rely on a power that controls everything
Stuurt, die als big brother door de wolken gluurt
That peeks through the clouds like Big Brother
Die kritisch denken dichtplamuurd, daarom heb ik u bedacht,
That cements critical thinking, that's why I conceived you,
En als u het weten wil, als u het echt weten wil,
And if you want to know, if you really want to know,
Ik heb u slecht bedacht,
I conceived you poorly,
Ik heb u slecht bedacht want u hebt er niks van terecht gebracht
I conceived you poorly because you made nothing of it
Er wordt in uw naam met man en macht gevochten, hele legers afgeslacht
In your name, battles are fought with all might, entire armies slaughtered
In uw naam wordt verkracht, alleen elende voortgebracht,
In your name, rape happens, only misery is produced,
U zaait tweedracht in het hart van de mens, die als een domme kracht,
You sow discord in the heart of man, who as a stupid force,
Z'n ziel verpacht aan een spook, aan een droombeeld, een verzinsel
Leases his soul to a ghost, to a dream image, a fabrication
U bent een soort van sinterklaas,
You are a kind of Santa Claus,
Een dwaas die als kromme haas van niks gebaart
A fool who, as a crooked hare, gives birth to nothing
Met lede ogen blind staart naar die arme mens
Stares blindly with pity at that poor man
Die gedwongen wordt te vechten voor een miniscule kruimel van de taart
Who is forced to fight for a tiny crumb of the pie
Ik heb u vogelvrij en dood verklaard, u krijgt een rode kaart,
I have declared you outlawed and dead, you get a red card,
Uw mening is geen cent meer waard
Your opinion is not worth a dime anymore
U wordt gefnuikt, uw aandeel duikt, uw naam misbruikt
You are thwarted, your share dives, your name misused
Door meneer de president, dat ei,
By Mr. President, that egg,
Meneer de president die lakei van het grote geld
Mr. President, that lackey of big money
Die misplaatste held,
That misplaced hero,
Die puur op basis van oplichterij z'n soldaten de dood in jaagt
Who, purely on the basis of deceit, chases his soldiers to their deaths
Of versaagt voor een schamele soldij,
Or renounces for a meager pittance,
En zelf een stap opzij als het gevaar drijgt
And himself takes a step aside when danger threatens
De ene laffe taart na de andere aan mekaar rijgt, pure schijterij
Strings one cowardly cake after another, pure cowardice
En altijd zo'n smeerlapperij
And always such a mess
In u naam
In your name
En niet alleen hij, ook de andere partij
And not only him, but the other party too
De mannen met baarden fundamenteel
The men with beards, fundamental
Ik heb het niet over jan, piet, joris of korneel
I'm not talking about John, Peter, George or Cornelius
Ik heb het over hen die tever gaan,
I'm talking about those who go too far,
Enkel en alleen in naam van de Qur'an
Solely in the name of the Qur'an
Overtuigd zijn van hun gelijk, ook zij zetten u in de zeik
Convinced of their rightness, they too put you in the shit
U wordt gefnuikt, uw aandeel duikt, uw naam misbruikt
You are thwarted, your share dives, your name misused
Door hen, die als terrorist fungeren, blind geweld vereren
By them, who act as terrorists, worship blind violence
Alle beschavingen terug naar de oertijd katapulteren
Catapult all civilizations back to the Stone Age
Allemaal in u naam
All in your name
In uw naam
In your name
In uw afgekeurde naam
In your rejected name
In uw naam
In your name
In uw misbruikte naam
In your abused name
In uw naam
In your name
In uw weggeteerde naam
In your eroded name
In uw naam
In your name
In uw opgesoupeerde naam
In your consumed name
In uw naam
In your name
In uw, hoe heet u ook alweer naam
In your, what was your name again
De volgende
Next
Niks de volgende
No, not next
Nooit meer de volgende
Never again the next
De volgende
Next
De volgende, de volgende, wat hebt u toch met dat woord
Next, next, what's with that word
Waar heb ik dat nog gehoord, de volgende
Where have I heard that before, next
Het is het favoriete woord van de tiran, van de te machtige man
It's the favorite word of the tyrant, of the too powerful man
Het woord van hij die wikt en weegt, en alle tegenstand
The word of he who weighs and measures, and all opposition
Zonder scrupules achteloos van tafel veegt
Sweeps off the table without scruples
De volgende, de volgende
Next, next
Met alle respect, maar u bent de volgende
With all due respect, but you are next
Ik schuif je opzij
I push you aside
Gedaan met die alleenheerschappij, uw rol is uitgespeeld
Done with that sole proprietorship, your role is over
De kaarten opnieuw gedeeld, u bent een fosiel, oud, vergeeld
The cards are dealt again, you are a fossil, old, yellowed
Tijd voor een frisse wind, tijd dat alles opnieuw begint,
Time for a fresh wind, time for everything to start again,
Maar dan beter, sterker op hoog niveau
But better, stronger, at a high level
Tijd voor een leider Kommil Foo
Time for a leader, Kommil Foo
Dus hier die mantel, hier die baard
So here's the robe, here's the beard
Ik heb mezelf tot god verklaard
I have declared myself God
Ik draag de goude kroon, ik zit op de hoogste troon
I wear the golden crown, I sit on the highest throne
Het voelt logisch, doodgewoon
It feels logical, commonplace
Het voelt als men verdiende loon, wie had ooit zoiets gedacht
It feels like my earned wage, who would have ever thought
Eindelijk de verbeelding aan de macht
Finally imagination in power
Het mysterie tot de essentie teruggebracht
The mystery reduced to its essence
Dus buig uw hoofd allemaal, val up u knien, de hele zaal
So bow your heads everyone, fall on your knees, the whole hall
Halleluja, richt uw blik hemelwaarts
Hallelujah, look up to the heavens
Ik ben het, voornaam God, familienaam Walschaerts
It is I, first name God, last name Walschaerts
Zing, juich, wees blij,
Sing, cheer, be happy,
Sluit aan achteraan de rij, laat u volledig gaan
Join the back of the line, let yourself go completely
De nieuwe messias is opgestaan, de volgende
The new messiah has risen, the next one





Writer(s): Mich Walschaerts, Raf Walschaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.