Paroles et traduction Kommil Foo - Man genaamd Marianne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man genaamd Marianne
A Man Named Marianne
Toen
ik
vier
was
ging
m'n
vader
weg.
When
I
was
four,
my
father
left.
Je
kan
zeggen
dat
is
brute
pech,
maar...
You
might
say
that's
just
bad
luck,
but...
Dat
neem
ik
hem
niet
kwalijk
verre
van.
I
don't
blame
him,
far
from
it.
Er
is
een
ander
feit
dat
me
verteerd
There's
another
fact
that
eats
away
at
me
Dat
me
woedend
maakt
en
me
frustreerd.
That
fills
me
with
rage
and
frustration.
De
naam
die
hij
me
gaf
was
Marianne.
The
name
he
gave
me
was
Marianne.
Hij
was
een
zwerver
en
een
dronkenlap.
He
was
a
drifter
and
a
drunkard.
Hij
dacht
waarschijnlijk
wat
een
goeie
grap,
He
probably
thought
it
was
a
funny
joke,
Maar
ik.
ik
draag
er
de
gevolgen
van!
But
me,
I
bear
the
consequences!
Elke
vrouw
giechelt,
dan
word
ik
rood
Every
woman
giggles,
then
I
blush.
En
als
een
kerel
lacht
ik
sla
hem
dood.
And
if
a
guy
laughs,
I
knock
him
dead.
'T
Is
lastig
leven
voor
een
man,
genaamd
Marianne.
It's
a
tough
life
for
a
man
named
Marianne.
Ik
groeide
op
voor
galg
en
rat.
I
grew
up
for
the
gallows
and
the
rats.
Ik
trekte
rond
altijd
van
stad
tot
stad,
I
wandered
from
city
to
city,
Uit
schaamte
voor
die
verdomde
naam.
Ashamed
of
that
damned
name.
Maar
ik
zweer
het
op
m'n
moeders
ziel,
But
I
swear
on
my
mother's
soul,
Ik
zal
hem
vinden
die
zak,
die
imbeciel.
I
will
find
him,
that
jerk,
that
imbecile.
Hij
moet
doodt,
hij
die
me
dit
heeft
aangedaan.
He
must
die,
the
one
who
did
this
to
me.
En
op
een
god
vergeten
dag
And
on
a
godforsaken
day
In
een
god
vergeten
grijze
stad,
In
a
godforsaken
grey
city,
Zit
ik
in
een
kroeg
zomaar
zonder
plan.
I'm
sitting
in
a
bar
with
no
plan.
De
deur
gaat
open,
ik
krijg
een
schok
The
door
opens,
I
get
a
shock
Daar
staat
hij,
de
zak,
die
voor
hij
vertrok
dacht
There
he
is,
the
jerk,
who
before
he
left
thought
Mijn
zoon
die
noem
ik
marianne
I'll
name
my
son
Marianne
Ik
herkende
hem
die
gore
rat
I
recognized
him,
that
filthy
rat
Van
een
foto
die
mijn
moeder
had
From
a
photo
my
mother
had
Z'n
grijze
haar,
z'n
stijve
manke
poot
His
grey
hair,
his
stiff,
limping
leg
Hij
was
groot
en
sterk
z'n
blik
was
kil
He
was
tall
and
strong,
his
gaze
was
cold
Ik
keek
hem
aan
en
mijn
hart
stond
stil
I
looked
at
him
and
my
heart
stood
still
En
ik
zei:
mijn
naam
is
marianne
And
I
said:
my
name
is
Marianne
En
gij
zijt
over
vijf
seconden
dood
And
you're
dead
in
five
seconds
Ik
haalde
uit
en
hij
ging
neer
I
struck
out
and
he
went
down
Ik
trapte
en
schopte
hem
keer
op
keer
I
kicked
and
stomped
him
over
and
over
Maar
hij
krabbelde
recht
en
had
een
mes
paraat
But
he
scrambled
up
and
had
a
knife
ready
Ik
knalde
een
stoel
kapot
op
zijn
hoofd
I
smashed
a
chair
over
his
head
Hij
crashte
door
het
raam
half
verdoofd
He
crashed
through
the
window,
half
stunned
En
we
duwden
mekaar
in
de
modder
midden
op
straat
And
we
pushed
each
other
in
the
mud
in
the
middle
of
the
street
Hij
was
snel
en
sneed
een
stuk
van
m'
n
oor
He
was
quick
and
sliced
off
a
piece
of
my
ear
Maar
ik
sloeg
hem
en
sloeg
hem,
almaar
door
But
I
hit
him
and
hit
him,
again
and
again
Hij
gromde
en
kwijlde
als
een
dolle
hond
He
growled
and
drooled
like
a
mad
dog
Hij
trok
z'n
blaffer
maar
ik
was
eerst
He
pulled
his
gun
but
I
was
first
Ik
hield
hem
onder
schot,
kalm,
beheerst
I
held
him
at
gunpoint,
calm,
controlled
En
plots
speelde
een
glimlach,
om
z'n
mond
And
suddenly,
a
smile
played
around
his
lips
Hij
zei:
zoon,
het
leven
is
hard
en
ruw
He
said:
son,
life
is
hard
and
rough
En
wie
het
maken
wil
moet
sterk
zijn
en
sluw
And
those
who
want
to
make
it
must
be
strong
and
cunning
En
ik
wist
dat
je
mij
moest
missen
onderweg
And
I
knew
you
had
to
miss
me
along
the
way
Dus
ik
gaf
je
die
naam
en
zei
vaarwel
So
I
gave
you
that
name
and
said
goodbye
'T
was
hard
en
wreed,
dat
besef
ik
wel
It
was
harsh
and
cruel,
I
realize
that
Maar
't
is
die
naam
die
je
kracht
gaf,
en
lef
But
it's
that
name
that
gave
you
strength
and
courage
Je
vocht
als
een
leeuw,
dat
meen
ik
echt
You
fought
like
a
lion,
I
really
mean
it
En,
je
haat
me
diep
en
da'
s
je
goeie
recht
And,
you
hate
me
deeply
and
that's
your
right
En
als
je
me
wil
doden
ga
gerust
je
gang
And
if
you
want
to
kill
me,
go
right
ahead
Maar
bedank
me
eerst
voor
je
dat
doet
But
thank
me
first
before
you
do
Voor
de
kloten
aan
je
lijf
en
de
pit
in
je
bloed
For
the
balls
on
your
body
and
the
fire
in
your
blood
Want
ik
ben
de
gast
die
je
naam
gaf:
marianne
Because
I'm
the
guy
who
gave
you
your
name:
Marianne
Ik
staarde
hem
aan
en
stamelde:
pa
I
stared
at
him
and
stammered:
dad
En
hij
weende
ook,
of
toch
bijna
en
And
he
cried
too,
or
almost
and
We
vlogen
elkaar
in
de
armen
als
één
man
We
flew
into
each
other's
arms
as
one
man
We
zien
elkaar
nu
af
en
toe
We
see
each
other
now
and
then
Hij
steunt
me
als
ik
domme
dingen
doe
He
supports
me
when
I
do
stupid
things
En
als
ik
zelf
ooit
een
zoon
heb,
dan
noem
ik
hem
And
if
I
ever
have
a
son
of
my
own,
I'll
call
him
Linda,
els
of
cindy,
alles
behalve
marianne
Linda,
Els
or
Cindy,
anything
but
Marianne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shel silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.