Kommil Foo - Potvis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kommil Foo - Potvis




Potvis
Sperm Whale
Ik zie je lopen over straat
I see you walking down the street
Je wandelt zomaar over straat
You're just walking down the street
Je stopt en blijft even voor een boekenwinkel staan
You stop and stand in front of a bookstore for a while
Ik denk zal ik wel of zal ik niet
I think should I or shouldn't I
Ga ik weg voor je me ziet of is het net beter om naar je toe te gaan
Should I leave before you see me, or is it better to just come up to you
En dan praten, lang geleden, blablabla en al dat soort van beleefddoenerij
And then talk, long ago, blah blah blah, and all that kind of polite stuff
Dus ik denk laat maar, wat geweest is is geweest en wat voorbij is onherroepelijk voorbij
So I think, never mind, what's been is been, and what's passed is irrevocably past
En dan plots, alsof je 't weet, alsof je 't voelt, zomaar ineens kijk je me aan
And then suddenly, as if you know it, as if you feel it, all of a sudden you look at me
Je ogen haken in de mijne, te laat om te verdwijnen dus als aan de grond genageld blijf ik staan
Your eyes lock into mine, too late to disappear, so I remain rooted to the ground
En dus naar een café, wij naar een café, en praten lang geleden, blablabla, en vooral niks aan de hand
And so to a café, we go to a café and talk about long ago, blah blah blah, and nothing going on
En dan vertel je van die potvis, die magistrale potvis eenzaam stervend op het gure noordzeestrand
And then you tell me about the sperm whale, that majestic sperm whale dying alone on the rough North Sea beach
Ik denk alleen maar aan die winternacht
I only think about that winter night
Toen je in mijn armen sliep
When you slept in my arms
En hoe je van puur geluk zomaar zonder kleren buiten de sneeuw in liep
And how you walked outside in the snow without any clothes on, out of pure happiness
Weerloos in de winterkou
Defenseless in the winter cold
En dat ik nog elke dag
And that I still every day
Nog elke veel te lange dag
Every much too long day
Kapot ga zonder jou
I'm dying without you
Je praat over de toestand van het klimaat
You talk about the state of the climate
Het is volgens jou bijna te laat
You say it's almost too late
Kijk maar zo'n potvis raakt compleet het noorden kwijt
Look, a sperm whale completely loses its way
En over dringend en veranderen
And about urgently changing
Over nu en durven handelen
About now and daring to act
Over 5 voor 12
About 5 to 12
Over de allerhoogste tijd
About the highest time
En ik kijk naar het bewegen van je mond,
And I watch the movement of your mouth
Je handen, je ogen
Your hands, your eyes
Maar ik heb geen flauw benul meer waar het over gaat
But I have no clue what it's about anymore
Ik zit daar als bevroren en jij die praat en praat en praat en ...
I just sit there frozen, and you who talk and talk and talk and ...
Ik denk alleen maar aan die winternacht
I only think about that winter night
Toen je in mijn armen sliep
When you slept in my arms
En hoe je van puur geluk zomaar zonder kleren buiten de sneeuw in liep
And how you walked outside in the snow without any clothes on, out of pure happiness
Weerloos in de winterkou
Defenseless in the winter cold
En dat ik nog elke dag, nog elke veel te lange dag, kapot ga zonder jou
And that I still every day, every much too long day, I'm dying without you





Writer(s): Kommil Foo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.