Paroles et traduction Kommil Foo - Worsten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dat
niemand
mij
komt
zeggen
Пусть
никто
не
смеет
говорить
мне,
Dat
het
leven
treurig
is
Что
жизнь
печальна
и
грустна.
Hij
of
zij
die
dat
beweert
Тот,
кто
так
утверждает,
Slaat
de
plank
volledig
mis
Глубоко
заблуждается,
моя
дорогая.
Het
leven
is
een
feet
Жизнь
— это
праздник,
Een
bron
van
vreugde
en
plezier
Источник
радости
и
веселья.
Het
geluk
ligt
voor
het
grijpen
Счастье
можно
поймать,
Voor
alle
schepsels
hier
Оно
здесь
для
каждого
существа.
Het
lot
heeft
ook
voor
jou
Судьба
и
тебе
приготовила
Een
prachtcadeau
in
pacht
Чудесный
подарок.
Als
je
maar
geduldig
bent
Только
будь
терпелива
En
lang
genoeg
wacht
И
подожди
немного.
Zo
reed
ik
op
een
maandag
Вот
ехал
я
как-то
в
понедельник,
Door
een
of
ander
gat
Через
какую-то
глушь.
En
ik
stopte
bij
een
kroeg
И
остановился
у
кабачка,
Doodmoe
en
afgemat
Уставший
и
измотанный.
Met
een
tong
droog
als
leer
С
языком
сухим,
как
пергамент,
En
een
onderdrukte
geeuw
И
подавляя
зевок,
Stap
ik
binnen
in
de
hitte
Я
вхожу
в
жаркое
помещение
Van
Café
de
Vlaamse
Leeuw
Кафе
"Фламандский
Лев".
Net
als
ik
wil
bijten
Только
я
хотел
приложиться
In
het
bier
dat
voor
mij
staat
К
кружке
пива,
что
стояла
передо
мной,
Hoor
ik
dat
in
mijn
broekzak
Как
услышал,
что
в
кармане
брюк
Mijn
telefoon
gaat
Звонит
телефон.
′K
Heb
mijn
vrouw
aan
de
lijn
На
проводе
моя
жена,
En
ze
belt
mij
op
van
thuis
Звонит
мне
из
дома.
Omdat
een
vrachtwagen
worst
Говорит,
что
грузовик
с
сосисками
Staat
te
wachten
voor
ons
huis
Стоит
у
нашего
порога.
Ik
zeg:
"Een
vrachtwagen
worst?
Я
говорю:
"Грузовик
с
сосисками?
Alsjeblief
zeg,
ga
weg!"
Милая,
ты
что,
шутишь?"
Ze
zegt:
"Een
vrachtwagen
worst
Она
говорит:
"Грузовик
с
сосисками,
Is
exact
wat
ik
zeg.
Именно
так,
как
я
сказала.
Witte
worsten,
bruine
worsten,
Белые
сосиски,
коричневые
сосиски,
Worsten
overal
Сосиски
повсюду.
Ruwweg
geschat
een
Грубо
говоря,
их
там
Honderduizendtal"
Сотня
тысяч".
Je
moet
weten,
ik
ben
slager,
Ты
должна
знать,
я
мясник,
Dus
op
zich
niet
abnormaal
Так
что
само
по
себе
это
не
странно,
Dat
mijn
vrouw
me
soms
stoort
Что
жена
иногда
беспокоит
меня
Met
zo'n
lullig
worstverhaal
Какими-то
глупыми
историями
про
сосиски.
Maar
zo′n
hoeveelheid
bruine
worsten
Но
такое
количество
коричневых
сосисок
Heb
ik
nooit
besteld
Я
никогда
не
заказывал.
Ik
doe
in
witte
worst,
geen
bruine
Я
работаю
с
белыми
сосисками,
не
с
коричневыми,
Ik
betaal
ze
voor
geen
geld
Я
ни
копейки
за
них
не
заплачу.
Stuur
ze
terug
die
bruine
worsten
Отправьте
обратно
эти
коричневые
сосиски,
Mijn
koelkast
zit
al
vol
Мой
холодильник
уже
полон.
En
zo'n
koelkast
heeft
één
ijzeren
wet
И
для
холодильника
существует
один
железный
закон:
Vol
is
vol
Полон
значит
полон.
Mijn
vrouw
kraakt:
"Niet
begrepen
Моя
жена
кричит:
"Не
слышно!
Verbinding
erg
slecht"
Связь
очень
плохая!"
Dus
ik
herhaal
nu
wat
luider
Поэтому
я
повторяю
громче
Wat
ik
eerder
heb
gezegd
То,
что
говорил
раньше.
Over
witte
worsten
houden
Про
то,
что
люблю
белые
сосиски,
Over
bruine
worsten
nie
А
коричневые
нет.
Over
koelkast
over
vol
is
vol
Про
холодильник,
про
то,
что
полон
значит
полон,
Lip
ik
expliciet
Я
объясняю
подробно.
Mijn
vrouw
vraagt
waarom
ik
plots
Моя
жена
спрашивает,
почему
я
вдруг
Over
borsten
begin
Заговорил
о
грудях.
Want
daar
ziet
zij
op
dit
moment
Потому
что
сейчас
она
De
humor
niet
van
in
Не
видит
в
этом
ничего
смешного.
Ik
roep:
"Worsten,
geen
borsten!"
Я
кричу:
"Сосиски,
а
не
груди!"
En
ik
loop
ten
einde
raad
И
в
отчаянии
иду
Naar
het
midden
van
de
ruimte
В
середину
зала,
Waar
een
lege
tafel
staat
Где
стоит
пустой
стол.
Ik
klim
boven
op
het
meubel
Я
взбираюсь
на
него,
Het
is
stevig
want
van
eik
Он
прочный,
дубовый.
'K
steek
mijn
hand
op
als
antenne
Поднимаю
руку,
как
антенну,
Zoekend
naar
bereik
Ищу
сеть.
Mijn
geduld
is
echt
ten
einde
Мое
терпение
на
исходе,
Ik
ga
helemaal
uit
de
bol
Я
схожу
с
ума.
Ik
roep
krachtig
in
de
hoorn:
Я
кричу
в
трубку:
"Alle
bruine
terug
"Все
коричневые
назад!
Vol
is
vol!"
Полон
значит
полон!"
In
café
de
Vlaamse
Leeuw
В
кафе
"Фламандский
Лев"
Wordt
het
ijzingwekkend
stil
Воцаряется
гробовая
тишина.
Monden
vallen
open
Рты
открываются,
En
een
kerel
met
een
bril
И
какой-то
парень
в
очках
Mompelt:
"Goed
gesproken
jongen
Бормочет:
"Хорошо
сказано,
парень.
Absoluut.
Inderdaad.
Абсолютно.
Именно
так.
Eindelijk
een
leider
Наконец-то
лидер,
Die
zegt
waar
het
op
staat"
Который
говорит
то,
что
думает".
En
dan
een
aarzelend
applaus
И
затем
раздаются
робкие
аплодисменты,
Dat
zich
aarzelend
ontlaadt
Которые
постепенно
нарастают,
Waarna
de
hele
kroeg
stampvoetend
Пока
весь
кабак
не
начинает
топать
ногами
Aan
het
juichen
slaat
И
ликовать.
Op
de
schouders
gehesen
Поднятый
на
плечи,
Hos
ik
naar
het
dorpsplein
Я
шествую
на
городскую
площадь,
Waar
een
massa
staat
te
wachten
Где
толпа
ждет,
Tot
ik
op
het
plein
verschijn
Когда
я
появлюсь.
De
massa
scandeert
Толпа
скандирует
Uit
volle
borst
mijn
naam
Мое
имя
во
весь
голос.
Mooie
vrouwen
hangend
gillend
Красивые
женщины
визжат,
Uit
een
open
raam
Высунувшись
из
открытых
окон.
Ik
zie
vlaggen,
ik
zie
wimpels
Я
вижу
флаги,
я
вижу
вымпелы,
En
dat
allemaal
voor
mij
И
все
это
для
меня.
In
hun
ogen
staat
te
lezen
В
их
глазах
читается:
"De
redder
is
nabij"
"Спаситель
близок".
Op
een
podium
gehesen
Поднятый
на
трибуну,
Lees
ik
doodgewoon
Я
просто
читаю
Wat
op
een
spandoek
staat
geschreven
То,
что
написано
на
транспаранте,
Luidop
in
een
microfoon
Громко
в
микрофон.
De
massa
scandeert
Толпа
скандирует
Leuzes
heel
divers
Разные
лозунги.
Kranten,
televisie
Газеты,
телевидение,
De
hele
Vlaamse
pers
Вся
фламандская
пресса
Hangt
kwijlend
aan
mijn
lippen
Ловит
каждое
мое
слово,
Staat
dag
en
nacht
paraat
День
и
ночь
наготове,
Om
te
berichten
over
elke
Чтобы
сообщить
о
каждом
моем
Iemand
grijpt
me
bij
de
arm
Кто-то
хватает
меня
за
руку
En
opent
een
deur
И
открывает
дверь
Van
een
poepchique
wagen
Шикарной
машины
Met
privéchauffeur
С
личным
водителем.
Die
rijdt
me
naar
een
zetel
Он
везет
меня
к
креслу
In
het
parlement
В
парламенте.
Een
dik
en
vet
salaris
Большая
и
жирная
зарплата,
Da′s
normaal,
da′s
evident
Это
нормально,
это
само
собой
разумеется.
Respect
van
mijn
collega's
Уважение
коллег,
Credibility
volop
Полный
авторитет.
Al
kraam
ik
enkel
wartaal
uit
Даже
если
я
несу
полную
чушь,
Als
een
kip
zonder
kop!
Как
курица
без
головы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mich Walschaerts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.