Paroles et traduction Kompressor - Never Talk to Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Talk to Strangers
Никогда не разговаривай с незнакомцами
Do
yourself
a
favor
Сделай
себе
одолжение,
Never
talk
to
strangers
Никогда
не
говори
с
незнакомцами.
If
you
see
van
Если
увидишь
фургон,
Do
not
get
into
Не
садись
в
него.
The
man
inside
will
try
to
abduct
you
Мужчина
внутри
попытается
тебя
похитить,
You
will
be
far
from
your
mom
and
dad
Ты
окажешься
далеко
от
мамы
с
папой
And
you
will
be
dead
or
at
least
very
sad
И
умрешь,
или,
по
крайней
мере,
будешь
очень
грустить.
Do
yourself
a
favor
Сделай
себе
одолжение,
Do
not
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
Do
yourself
a
favor
Сделай
себе
одолжение,
Never
talk
to
strangers
Никогда
не
разговаривай
с
незнакомцами.
The
man
on
the
street
says
that
he
needs
food
Мужчина
на
улице
говорит,
что
ему
нужна
еда,
He
is
kind
of
crazy
and
his
mind
is
unglued
Он
немного
сумасшедший,
и
у
него
не
все
дома.
Walk
by
him
and
say
'No,
thank
you'
Пройди
мимо
и
скажи:
"Нет,
спасибо".
If
you
stop
he
will
make
you
into
stew
Если
остановишься,
он
сварит
из
тебя
рагу.
Do
yourself
a
favor
Сделай
себе
одолжение,
Do
not
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
Do
yourself
a
favor
Сделай
себе
одолжение,
Never
talk
to
strangers
Никогда
не
разговаривай
с
незнакомцами.
Do
yourself
a
favor
Сделай
себе
одолжение,
Do
not
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
Do
yourself
a
favor
Сделай
себе
одолжение,
Never
talk
to
strangers
Никогда
не
разговаривай
с
незнакомцами.
Do
yourself
a
favor
Сделай
себе
одолжение,
Do
not
talk
to
strangers
Не
разговаривай
с
незнакомцами.
Do
yourself
a
favor
Сделай
себе
одолжение,
Never
talk
to
strangers
Никогда
не
разговаривай
с
незнакомцами.
Never
talk
to
strangers
Никогда
не
разговаривай
с
незнакомцами.
Never
talk
to
strangers
Никогда
не
разговаривай
с
незнакомцами.
Never
talk
to
strangers
Никогда
не
разговаривай
с
незнакомцами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.