Paroles et traduction KOMPROMAT - Niemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
est
noir,
mon
ami
The
sky
is
dark,
my
friend
Mais
j'y
vois
clair,
et
la
pluie
But
still
I
see
clearly,
and
the
rain
Der
Regen
wäscht
uns
von
allen
Sünden
The
rain
washes
all
our
sins
away
La
vie
est
flammes,
mon
amour
Life
is
fire,
my
love
Et
le
vent
souffle
chaque
jour
And
the
wind
blows
every
day
Der
Wind
bläst,
um
uns
daran
zu
erinnern
The
wind
blows
to
remind
us
Dass
wir
uns
lieben
That
we
love
each
other
Les
nuits
sont
longues,
mon
amante
The
nights
are
long,
my
darling
Comme
une
ivresse
obsédante
Like
a
haunting
drunkenness
Diese
Nächte
sind
ein
Paar
Augenblicke
der
Ewigkeit
These
nights
are
a
few
moments
of
eternity
Le
long
du
fleuve,
mon
âme
soeur
Along
the
river,
my
soulmate
Du
haut
des
cimes
aux
profondeurs
From
the
mountaintops
to
the
depths
Der
Wind
bläst,
um
uns
daran
zu
erinnern
The
wind
blows
to
remind
us
Dass
wir
uns
lieben
That
we
love
each
other
De
mon
âme
(de
mon
âme)
From
my
soul
(from
my
soul)
À
ton
âme
(à
ton
âme)
To
your
soul
(to
your
soul)
De
mon
âme
(de
mon
âme)
From
my
soul
(from
my
soul)
À
ton
âme
(à
ton
âme)
To
your
soul
(to
your
soul)
Le
ciel
est
noir,
mon
ami
The
sky
is
dark,
my
friend
Mais
j'y
vois
clair,
et
la
pluie
But
still
I
see
clearly,
and
the
rain
Der
Regen
wäscht
uns
von
allen
Sünden
The
rain
washes
all
our
sins
away
La
vie
est
flammes,
mon
amour
Life
is
fire,
my
love
Et
le
vent
souffle
chaque
jour
And
the
wind
blows
every
day
Der
Wind
bläst,
um
uns
daran
zu
erinnern
The
wind
blows
to
remind
us
Dass
wir
uns
lieben
That
we
love
each
other
Les
nuits
sont
longues,
mon
amante
The
nights
are
long,
my
darling
Comme
une
ivresse
obsédante
Like
a
haunting
drunkenness
Diese
Nächte
sind
ein
Paar
Augenblicke
der
Ewigkeit
These
nights
are
a
few
moments
of
eternity
Le
long
du
fleuve,
mon
âme
soeur
Along
the
river,
my
soulmate
Du
haut
des
cimes
aux
profondeurs
From
the
mountaintops
to
the
depths
Der
Wind
bläst,
um
uns
daran
zu
erinnern
The
wind
blows
to
remind
us
Dass
wir
uns
lieben
That
we
love
each
other
De
mon
âme
(de
mon
âme)
From
my
soul
(from
my
soul)
À
ton
âme
(à
ton
âme)
To
your
soul
(to
your
soul)
De
mon
âme
(de
mon
âme)
From
my
soul
(from
my
soul)
À
ton
âme
(à
ton
âme)
To
your
soul
(to
your
soul)
De
mon
âme
(de
mon
âme)
From
my
soul
(from
my
soul)
À
ton
âme
(à
ton
âme)
To
your
soul
(to
your
soul)
De
mon
âme
(de
mon
âme)
From
my
soul
(from
my
soul)
À
ton
âme
(à
ton
âme)
To
your
soul
(to
your
soul)
De
mon
âme
(de
mon
âme)
From
my
soul
(from
my
soul)
À
ton
âme
(à
ton
âme)
To
your
soul
(to
your
soul)
De
mon
âme
(de
mon
âme)
From
my
soul
(from
my
soul)
À
ton
âme
(à
ton
âme)
To
your
soul
(to
your
soul)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Nadine Lanoe, Pascal Arbez-nicolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.