Koncept feat. Mike Two - Never Again (feat. Mike Two) - traduction des paroles en allemand

Never Again (feat. Mike Two) - Koncept , Mike Two traduction en allemand




Never Again (feat. Mike Two)
Nie wieder (feat. Mike Two)
Never again
Nie wieder
(Never, never)
(Nie, nie)
Never
Nie
(Never, never)
(Nie, nie)
Never again
Nie wieder
(Never, never)
(Nie, nie)
Again
Wieder
You see, there′s no more drinking bloody Mary's down at Doug Fir
Weißt du, keine Bloody Marys mehr im Doug Fir
Imagine all the things you could find if you dug for em
Stell dir vor, was du findest, wenn du gräbst
Like thinking he wouldn′t fuck em cause there young for him
Zu denken, er würde sie nicht ficken, weil sie jung sind
Imagine all my kids that are unborn
Stell dir all meine ungeborenen Kinder vor
My sons soarin
Meine Söhne fliegen
See she asked for it and can't resist
Sie hat danach gefragt, kann nicht widerstehen
We just burned a spliff/ and then we slammed a fifth
Wir haben einen Joint geraucht/ und dann 'ne Flasche geleert
There was so much fire on the couch that her ass was lit
So viel Feuer auf der Couch, ihr Arsch brannte
Lit.
Brannte.
See she's your friend, she should′ve known better
Sie ist deine Freundin, hätte es besser wissen sollen
So cold getting low in your whole get up
So kalt, wie sie tief in deinem Outfit geht
Well I probably should′ve said, heaux let up
Ich hätte wohl sagen sollen, Hure, hör auf
But my dick really said, woah, hold, don't get up
Aber mein Schwanz sagte, whoa, halt, steh nicht auf
Could you really say it, honestly, and really mean it
Könntest du es wirklich sagen, ehrlich, und es meinen
We′re all human, not all greedy, but some piece of
Wir sind alle menschlich, nicht alle gierig, aber ein Stück von
Us all know that if we want it, then we get it
Uns weiß, wenn wir es wollen, kriegen wir es
At no measure, I don't let up
Ohne Maß, ich hör nicht auf
You try to stick me in the woods near a bear and say don′t get up
Du versuchst mich im Wald bei einem Bären zu lassen und sagst, steh nicht auf
The same crazy I once dated I just slept with
Die gleiche Verrückte, die ich mal datete, hab ich gerade gefickt
So why the fuck I just smile from her text message
Warum zum Teufel lächle ich nur bei ihrer Nachricht
Haha I'm just kidding
Haha, nur ein Witz
And good riddens
Und gute Besserung
And fuck all your birthday balloons
Und fick all deine Geburtstagsballons
Your Instagram posts that don′t tell the truth
Deine Instagram-Posts, die nicht die Wahrheit sagen
I said never again, and then bumped into you, and you, and you.
Ich sagte nie wieder, und dann traf ich dich, und dich, und dich.
Can't believe the shit I used to love about you
Kann nicht glauben, was ich an dir mal liebte
I bet you never thought I'd love without you
Du dachtest wohl, ich könnte nicht ohne dich lieben
Baby girl this is what you gotta deal with
Mädchen, damit musst du klarkommen
And I don′t give a fuck if you don′t feel it
Und es ist mir egal, wenn du es nicht fühlst
'Cause you don′t gotta worry 'bout me
Weil du dir keine Sorgen um mich machen musst
No you don′t even gotta, You don't need to worry ′bout me
Nein, du musst nicht mal, du musst dir keine Sorgen um mich machen
'Cause girl i got it goin', that′s just how it goes
Weil ich es draufhabe, so läuft es eben
And I′m about to flex so yes you motherfucking know it.
Und ich flexe gleich, also weißt du es verdammt noch mal.
Preach
Predige
I'm not gonna text you back
Ich werde dir nicht zurückschreiben
Should probably take my phone and throw it off the bridge
Sollte mein Handy wohl von der Brücke werfen
So I don′t pick it up when I get too drunk
Damit ich es nicht aufhebe, wenn ich zu betrunken bin
And have you pick me up and we go and fuck
Und du mich abholst und wir ficken gehen
You laying in the bed you made
Du liegst in dem Bett, das du gemacht hast
I'll throw my rose in the grave you dug
Ich werfe meine Rose ins Grab, das du grubst
I can smell your crazy girl
Ich kann deinen Wahnsinn riechen, Mädchen
It must be in the water, dog
Muss im Wasser liegen, Alter
Men and woman both whores
Männer und Frauen beide Nutten
You′re not just a heaux with your clothes off
Du bist nicht nur eine Hure ohne Klamotten
In so deep got your toes curled
So tief, deine Zehen locken
And my dick is so long
Und mein Schwanz ist so lang
I know you think about me every time you go to the taco truck
Ich weiß, du denkst an mich beim Taco-Truck
You were right when you thought that you were not enough
Du hattest recht, als du dachtest, du reichst nicht
Now I don't nearly give a Fock as much
Jetzt ist es mir scheißegal
Whenever I say never again that′s a promise love
Nie wieder, das ist ein Versprechen, Liebe
You call my phone so many times like I owe you something
Du rufst so oft an, als schuldete ich dir was
Bitch, you make me sick I need some Robitussen
Bitch, du eklist mich, ich brauch Robitussin
Let me put your cum in comfort/ fuck you love it
Lass mich dein Sperma in Trost ficken/ du liebst es
Fuck I loved you/ stuck in nothing/ now I'm getting fucked in bathrooms
Fuck, ich liebte dich/ feststecken in nichts/ jetzt ficke ich in Badezimmern
Of course I'm laughing
Natürlich lache ich
Can′t believe the shit I used to love about you
Kann nicht glauben, was ich an dir mal liebte
I bet you never thought I′d love without you
Du dachtest wohl, ich könnte nicht ohne dich lieben
Baby girl this is what you gotta deal with
Mädchen, damit musst du klarkommen
And I don't give a fuck if you don′t feel it
Und es ist mir egal, wenn du es nicht fühlst
'Cause you don′t gotta worry 'bout me
Weil du dir keine Sorgen um mich machen musst
No you don′t even gotta, You don't need to worry 'bout me
Nein, du musst nicht mal, du musst dir keine Sorgen um mich machen
′Cause girl i got it goin′, that's just how it goes
Weil ich es draufhabe, so läuft es eben
And I′m about to flex so yes you motherfucking know it.
Und ich flexe gleich, also weißt du es verdammt noch mal.
Preach
Predige
And I just threw out all your pictures
Und ich hab all deine Bilder weggeworfen
I'm not kidding
Ich mach keine Witze
And good riddens
Und gute Besserung
And fuck all your birthday balloons
Und fick all deine Geburtstagsballons
Those instagram posts that don′t tell the truth
Diese Instagram-Posts, die nicht die Wahrheit sagen
I said never again
Ich sagte nie wieder
So don't let me bump into you. you. you.
Also lass mich dich nicht treffen. dich. dich.
I hope your tears run down your face
Ich hoffe, deine Tränen laufen
I know you remember my fade
Ich weiß, du erinnerst dich an meinen Fade
And my voice, in a year you′ll remember the choice you made
Und meine Stimme, in einem Jahr erinnerst du dich an deine Entscheidung
And on that day you'll cry and realize it's the day you died
An dem Tag wirst du weinen und merken, es ist der Tag, an dem du starbst
And at the wake I won′t cry it′s too late
Und bei der Beerdigung weine ich nicht, es ist zu spät
Never again so here's goodbye to your fate/ signing off
Nie wieder, also tschüss zu deinem Schicksal/ Ende
Wait, is that too harsh? Wait, is that too harsh
Warte, ist das zu hart? Warte, ist das zu hart
Wait...
Warte...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.