Paroles et traduction Koncept feat. Tenacity - Reloaded
(Backstab,
backstab)
(Удар
в
спину,
удар
в
спину)
It's
ok,
it's
ok,
listen
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
послушай.
Listen
(it's
ok,
it's
ok)
Слушай
(все
в
порядке,
все
в
порядке).
Slow
clap
for
the
ones
that
lost
me
Медленно
хлопайте
в
ладоши
тем,
кто
потерял
меня.
Cause
now
there
probably
gonna
do
my
laundry
Потому
что
теперь
там
наверное
будет
моя
стирка
Wait,
you
can
save
your
sorries
Подожди,
ты
можешь
приберечь
свои
извинения.
I've
been
driving
in
a
Rari
down
in
Long
Beach
Я
ехал
на
Феррари
в
Лонг-Бич.
And
Khaled
keeps
calling
for
my
car
keys
И
Халед
продолжает
звать
меня
за
ключами
от
машины.
I'm
reloaded
- pull
back,
go
forward,
full
power
Я
перезарядился-тяни
назад,
вперед,
на
полную
мощность.
Please
quote
this
Пожалуйста,
процитируйте
это.
Keith
doesn't
fuck
with
no
cowards
Кит
не
связывается
с
трусами.
One
sentence,
destroy
your
whole
day
without
one
feather
ruffled
Одна
фраза-И
ты
уничтожишь
весь
свой
день,
не
взъерошив
ни
одного
перышка.
I've
been
chilling
here
for
one
hour,
no
effort
Я
прохлаждаюсь
здесь
уже
целый
час,
никаких
усилий.
I'mm
reloaded
pull
back
go
forward
explosion
Я
перезарядился
тяну
назад
иду
вперед
взрыв
I'm
reloaded
last
songs
show
and
my
ex
knows
it
Я
перезарядил
последние
песни
шоу
и
мой
бывший
знает
об
этом
Honestly
really
don't
know
what
my
end
goal
is
Честно
говоря
я
действительно
не
знаю
какова
моя
конечная
цель
For
now
make
the
best
music
А
пока
сочиняй
лучшую
музыку
Get
high
have
my
friends
over
Лови
кайф
пригласи
моих
друзей
It's
not
that
I
hope
you
don't
succeed
Не
то
чтобы
я
надеялся
что
у
тебя
ничего
не
получится
See
what
I
see
is
once
believed
we'd
be
a
team
Видишь
ли,
я
вижу,
что
когда-то
верил,
что
мы
будем
командой.
We
had
a
thing
У
нас
было
кое
что
We
had
a
plan/
У
нас
был
план./
And
then
you
be-came
a
bitch,
it
was
a
thing
А
потом
ты
стала
стервой,
это
была
вещь.
Where
in
the
plan/
Где
в
плане/
Did
you
decide
to
get
in
your
car
and
drive
away
Ты
решила
сесть
в
машину
и
уехать
I'm
Reloaded
back
and
so
happy
that
I
pre
rolled
it
Я
снова
перезарядился
и
так
счастлив
что
заранее
свернул
его
I'm
reloaded
so
high
before
we
even
smoked
it
Я
перезарядился
так
высоко,
что
мы
даже
не
успели
его
выкурить.
I'm
reloaded
thank
you
for
the
refocus
Я
перезарядился
спасибо
за
переориентацию
I'm
Reloaded,
I'm
Reloaded
Я
перезарядился,
я
перезарядился.
I'm
Reloaded
back
and
so
happy
that
I
pre
rolled
it
Я
снова
перезарядился
и
так
счастлив
что
заранее
свернул
его
I'm
reloaded
so
high
before
we
even
smoked
it
Я
перезарядился
так
высоко,
что
мы
даже
не
успели
его
выкурить.
I'm
reloaded
thank
you
for
the
refocus
Я
перезарядился
спасибо
за
переориентацию
I'm
Reloaded,
I'm
Reloaded
Я
перезарядился,
я
перезарядился.
Reloaded,
I've
been
focused,
I've
been
hopeless
before
Перезаряженный,
я
был
сосредоточен,
я
был
безнадежен
раньше.
I've
damn
near
been
homeless,
it's
war
Я
был
почти
бездомным,
это
война.
Who
opened
the
swords?
Too
many
to
name,
clinical
hate
Кто
открыл
мечи?
- слишком
много,
чтобы
назвать
их,
клиническая
ненависть
Minimal
change,
no
matter,
I'm
in,
it
is
strange
Минимальная
перемена,
неважно,
я
в
деле,
это
странно
I
remember
workin'
for
minimum
wage
Я
помню,
как
работал
за
минимальную
зарплату
Had
to
get
awesome
Я
должен
был
стать
потрясающим
Reolading
my
goal
gun,
wasn't
seein'
no
profit
Перевооружая
свой
ствол,
я
не
видел
никакой
прибыли
Blocka,
blocka,
shot
a
thought
in
the
sky
Блок,
блок,
выстрелил
мыслью
в
небо.
The
universe
shot
back
that's
why,
eye
in
the
sky
Вселенная
выстрелила
в
ответ,
вот
почему,
Око
в
небе.
I
don't
hunt
animals
I
hunt
average
folks
Я
не
охочусь
на
животных
я
охочусь
на
обычных
людей
Pushin'
'em
to
go
further,
and
then
have
some
hope
Подталкиваю
их
идти
дальше,
а
потом
у
них
появляется
хоть
какая-то
надежда
Look
at
the
world
in
the
grander
scope
Взгляни
на
мир
в
большем
масштабе.
Whatever
talent
you
have
you
have,
embrace
that
Каким
бы
талантом
ты
ни
обладал,
прими
его.
'Cause
that
is
dope,
oh,
maybe
not
to
me
Потому
что
это
дурь,
о,
может
быть,
не
для
меня,
'Cause
I'm
reloaded
and
I'm
really
so
ready
to
drop
потому
что
я
перезарядился
и
действительно
готов
упасть.
These
things
that
I've
been
holdin'
Эти
вещи,
которые
я
держал
в
руках.
My
life
is
a
game
of
Monopoly
Моя
жизнь-игра
в
"Монополию".
I
put
a
hotel
on
it,
I'm
safer
than
I
should
be
Я
поставил
на
него
отель,
я
в
большей
безопасности,
чем
должен
быть.
I'm
Reloaded
back
and
so
happy
that
I
pre
rolled
it
Я
снова
перезарядился
и
так
счастлив
что
заранее
свернул
его
I'm
reloaded
so
high
before
we
even
smoked
it
Я
перезарядился
так
высоко,
что
мы
даже
не
успели
его
выкурить.
I'm
reloaded
thank
you
for
the
refocus
Я
перезарядился
спасибо
за
переориентацию
I'm
Reloaded,
I'm
Reloaded
Я
перезарядился,
я
перезарядился.
I'm
Reloaded
back
and
so
happy
that
I
pre
rolled
it
Я
снова
перезарядился
и
так
счастлив
что
заранее
свернул
его
I'm
reloaded
so
high
before
we
even
smoked
it
Я
перезарядился
так
высоко,
что
мы
даже
не
успели
его
выкурить.
I'm
reloaded
thank
you
for
the
refocus
Я
перезарядился
спасибо
за
переориентацию
I'm
Reloaded,
I'm
Reloaded
Я
перезарядился,
я
перезарядился.
I'm
Reloaded
back
and
so
happy
that
I
pre
rolled
it
Я
снова
перезарядился
и
так
счастлив
что
заранее
свернул
его
I'm
reloaded
so
high
before
we
even
smoked
it
Я
перезарядился
так
высоко,
что
мы
даже
не
успели
его
выкурить.
I'm
reloaded
thank
you
for
the
refocus
Я
перезарядился
спасибо
за
переориентацию
I'm
Reloaded,
I'm
Reloaded
Я
перезарядился,
я
перезарядился.
I'm
Reloaded
back
and
so
happy,
why
you
so
mad?
Я
снова
заряжен
и
так
счастлив,
почему
ты
так
злишься?
I'm
reloaded,
got
it
on
my
own,
I'm
a
grown
man
Я
перезарядился,
справился
сам,
я
взрослый
человек.
I'm
reloaded,
My
fuckin'
fridge
on
my
boat
has
Я
перезарядился,
мой
гребаный
холодильник
на
моей
лодке
сломался.
Nude
chicks
to
everything
I've
always
wished
my
old
had
Голые
цыпочки
ко
всему,
о
чем
я
всегда
мечтал,
чтобы
у
моего
старика
было
все.
I'm
reloaded
Я
перезарядился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Reloaded
date de sortie
28-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.