Paroles et traduction Koner Lp feat. MC Aese - Aun Estamos a Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun Estamos a Tiempo
We Still Have Time
He
estado
analizando
nuestra
situación
I've
been
analyzing
our
situation
De
un
tiempo
para
acá
hemos
cambiado
amor
For
a
while
now,
we've
changed,
my
love
Y
aunque
no
entiendo
como
sucedió
And
though
I
don't
understand
how
it
happened
Si
todo
era
perfecto
entre
tú
y
yo
If
everything
was
perfect
between
you
and
me
He
estado
estudiando
nuestro
comportamiento
I've
been
studying
our
behavior
Hoy
me
detengo
y
pienso
que
aún
estamos
a
tiempo
Today
I
stop
and
think
that
we
still
have
time
Algo
tan
lindo
no
se
puede
acabar
Something
so
beautiful
can't
end
Por
nada
en
nuestra
historia
no
quiero
el
final
For
nothing
in
our
history
do
I
want
the
end
El
tiempo
desgasta
hasta
el
sol
Time
wears
down
even
the
sun
El
cuerpo
se
cansa
y
se
enferma
por
más
que
le
demos
parazetamol
The
body
gets
tired
and
sick
no
matter
how
much
paracetamol
we
give
it
Nos
falta
un
balance
y
encontrar
la
paz
We
need
a
balance
and
to
find
peace
Tan
solo
recuerda,
del
que
te
enamoraste
Just
remember,
the
one
you
fell
in
love
with
Antes
de
que
pierda,
lo
que
me
regalaste
Before
I
lose,
what
you
gave
me
Dime
que
me
quieres
y
que
bien
estamos
Tell
me
that
you
love
me
and
that
we're
fine
El
amor
no
muere,
hermosa
lo
matamos
Love
doesn't
die,
beautiful,
we
kill
it
La
vida
se
vive
pa'
encender
la
llama
Life
is
lived
to
light
the
flame
Tu
rostro
me
escribe
que
el
amor
se
ama
Your
face
tells
me
that
love
is
loved
Abrázame,
mátame,
bésame,
muérdeme,
róbame
Hold
me,
kill
me,
kiss
me,
bite
me,
steal
me
Tómame,
cómeme,
ámame,
ayúdame,
levántame
Take
me,
eat
me,
love
me,
help
me,
lift
me
up
Piénsame,
suéñame,
cuídame,
próbame
Think
of
me,
dream
of
me,
take
care
of
me,
try
me
Rétame,
enamórame,
grítame
nuevamente
siénteme
te
amo
Challenge
me,
make
me
fall
in
love
again,
yell
at
me,
feel
me,
I
love
you
Podemos
salvarnos
si
nos
ayudamos
We
can
save
ourselves
if
we
help
each
other
Sé
que
estás
cansada,
yo
también
lo
estoy
I
know
you're
tired,
I
am
too
Me
grita
la
almohada,
vive
el
día
de
hoy
The
pillow
screams,
live
today
Pero
para
mí,
el
hoy
eres
tú
But
for
me,
today
is
you
Dime
otra
vez
que
soy
tu
príncipe
azul
Tell
me
again
that
I'm
your
prince
charming
Es
que
si
lo
intentas,
también
lo
intento
Because
if
you
try,
I'll
try
too
Es
lo
que
cuenta,
al
contar
el
cuento
That's
what
counts
when
telling
the
story
Mi
amor
revienta,
digamos
lo
siento
My
love
bursts,
let's
say
I'm
sorry
Bésame
y
regresemos
en
el
tiempo
Kiss
me
and
let's
go
back
in
time
He
estado
analizando
nuestra
situación
I've
been
analyzing
our
situation
De
un
tiempo
para
acá
hemos
cambiado
amor
For
a
while
now,
we've
changed,
my
love
Y
aunque
no
entiendo
como
sucedió
And
though
I
don't
understand
how
it
happened
Si
todo
era
perfecto
entre
tú
y
yo
If
everything
was
perfect
between
you
and
me
He
estado
estudiando
nuestro
comportamiento
I've
been
studying
our
behavior
Hoy
me
detengo
y
pienso
que
aún
estamos
a
tiempo
Today
I
stop
and
think
that
we
still
have
time
Algo
tan
lindo
no
se
puede
acabar
Something
so
beautiful
can't
end
Por
nada
en
nuestra
historia
no
quiero
el
final
For
nothing
in
our
history
do
I
want
the
end
Pero
piénsale
muy
bien
But
think
about
it
carefully
Yo
no
quiero
que
acabe,
¿acaso
tú
lo
quieres?
I
don't
want
it
to
end,
do
you?
Hay
que
ponernos
las
pilas
y
hacerlo
mejor
We
have
to
pull
up
our
socks
and
do
better
Que
podamos
salvar
la
relación
That
we
can
save
the
relationship
Pero,
pero
luego
te
enojas
But,
but
then
you
get
angry
Y
digo,
contigo
siempre
lo
mismo
And
I
say,
it's
always
the
same
with
you
Hay
que
ponernos
las
pilas
y
hacerlo
mejor
We
have
to
pull
up
our
socks
and
do
better
Que
podamos
salvar
la
relación
That
we
can
save
the
relationship
He
estado
analizando
nuestra
situación
I've
been
analyzing
our
situation
De
un
tiempo
para
acá
hemos
cambiado
amor
For
a
while
now,
we've
changed,
my
love
Y
aunque
no
entiendo
como
sucedió
And
though
I
don't
understand
how
it
happened
Si
todo
era
perfecto
entre
tú
y
yo
If
everything
was
perfect
between
you
and
me
He
estado
estudiando
nuestro
comportamiento
I've
been
studying
our
behavior
Hoy
me
detengo
y
pienso
que
aún
estamos
a
tiempo
Today
I
stop
and
think
that
we
still
have
time
Algo
tan
lindo
no
se
puede
acabar
Something
so
beautiful
can't
end
Por
nada
en
nuestra
historia
no
quiero
el
final
For
nothing
in
our
history
do
I
want
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.