Paroles et traduction Koner Lp - Aun Estamos a Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun Estamos a Tiempo
We Are Still in Time
Últimamente
hemos
estado
tan
distantes,
tan
fríos
Lately
we've
been
so
distant,
so
cold
Tengo
miedo
que
esto
acabe
I'm
afraid
this
will
end
Ojala
que
todo
se
arregle
I
hope
everything
gets
fixed
He
estado
analizando
nuestra
situación
I
have
been
analyzing
our
situation
De
un
tiempo
para
acá
hemos
cambiado
amor
For
a
while
now
we
have
changed
my
love
Y
aún
no
entiendo
como
sucedió
And
I
still
don't
understand
how
it
happened
Si
todo
era
perfecto
entre
tú
y
yo
If
everything
was
perfect
between
you
and
me
He
estado
estudiando
nuestro
comportamiento
I
have
been
studying
our
behavior
Hoy
me
detengo
y
pienso
que
aún
estamos
a
tiempo
Today
I
stop
and
think
that
we
are
still
in
time
Algo
tan
lindo
no
se
puede
acabar
Something
so
beautiful
can't
be
over
Por
nada
en
nuestra
historia
no
quiero
el
final
For
nothing
in
our
history
do
I
want
the
end
El
tiempo
desgasta
hasta
el
sol
Time
wears
out
even
the
sun
El
cuerpo
se
cansa
y
se
enferma
The
body
gets
tired
and
sick
Por
mas
que
le
demos
parazetamol
No
matter
how
much
we
give
it
paracetamol
Nos
falta
un
balance
y
encontrar
la
paz
We
lack
balance
and
finding
peace
Tan
solo
recuerda,
del
que
te
enamoraste
Just
remember,
who
you
fell
in
love
with
Antes
de
que
pierda,
lo
que
me
regalaste
Before
I
lose,
what
you
gave
me
Dime
que
me
quieres
y
que
bien
estamos
Tell
me
you
love
me
and
that
we
are
fine
El
amor
no
muere,
hermosa
lo
matamos
Love
doesn't
die,
beautiful
we
kill
it
La
vida
se
vive
pa
encender
la
llama
Life
is
lived
to
light
the
flame
Tu
rostro
me
escribe
que
el
amor
se
ama
Your
face
tells
me
that
love
is
loved
Abrasame,
Matame,
Besame,
Muerdeme
Hug
me,
kill
me,
kiss
me,
bite
me
Robame,
Tomame,
Comeme,
Amame,
Steal
me,
Take
me,
Eat
me,
Love
me,
Ayudame,
Matame,
Piensame,
sueñame
Help
me,
kill
me,
think
of
me,
dream
of
me
Cuidame,
Retame,
Enamorame,
Pruebame
Take
care
of
me,
challenge
me,
fall
in
love
with
me,
test
me
Nuevamente
sienteme
te
amo
Feel
me
again
I
love
you
Podemos
salvarnos
si
nos
ayudamos
We
can
save
ourselves
if
we
help
each
other
Se
que
estas
cansada,
yo
tambien
lo
estoy
I
know
you're
tired,
so
am
I
Me
grita
la
almohada,
vive
el
día
de
hoy
The
pillow
screams
at
me,
live
today
Pero
para
mi,
el
hoy
eres
tú
But
for
me,
today
is
you
Dime
otra
vez
que
soy
tu
príncipe
azul
Tell
me
again
that
I'm
your
prince
charming
Es
que
si
lo
intentas,
tambien
lo
intento
It's
that
if
you
try,
I'll
also
try
Es
lo
que
cuenta,
al
contar
el
cuento
That's
what
counts,
when
telling
the
story
Mi
amor
revienta,
digamos
lo
siento
My
love
explodes,
let's
say
sorry
Besame
y
regresemos
en
el
tiempo
Kiss
me
and
let's
go
back
in
time
He
estado
analizando
nuestra
situacion
I
have
been
analyzing
our
situation
De
un
tiempo
para
acá
hemos
cambiado
amor
For
a
while
now
we
have
changed
my
love
Y
aun
no
entiendo
como
sucedió
And
I
still
don't
understand
how
it
happened
Si
todo
era
perfecto
entre
tu
y
yo
If
everything
was
perfect
between
you
and
me
He
estado
estudiando
nuestro
comportamiento
I
have
been
studying
our
behavior
Hoy
me
detengo
y
pienso
que
aun
estamos
a
tiempo
Today
I
stop
and
think
that
we
are
still
in
time
Algo
tan
lindo
no
se
puede
acabar
Something
so
beautiful
can't
be
over
Por
nada
en
nuestra
historia
no
quiero
el
final
For
nothing
in
our
history
do
I
want
the
end
Piensalo,
pero
piensale
muy
bien
Think
about
it,
but
think
about
it
very
well
Yo
no
quiero
que
acabe,
acaso
tú
lo
quieres?
I
don't
want
it
to
end,
do
you?
Hay
que
ponernos
las
pilas
y
hacerlo
mejor
We
have
to
put
our
batteries
and
do
better
Que
ponemos
para
salvar
la
relacion
What
we
put
in
to
save
the
relationship
Pero,
te
hablo
y
tú
te
enojas
But,
I
talk
to
you
and
you
get
mad
Y
digo,
contigo
siempre
la
misma
And
I
say,
with
you
always
the
same
Hay
que
ponernos
las
pilas
y
hacerlo
mejor
We
have
to
put
our
batteries
and
do
better
Que
ponemos
para
salvar
la
relacion
What
we
put
in
to
save
the
relationship
He
estado
analizando
nuestra
situacion
I
have
been
analyzing
our
situation
De
un
tiempo
para
acá
hemos
cambiado
amor
For
a
while
now
we
have
changed
my
love
Y
aun
no
entiendo
como
sucedió
And
I
still
don't
understand
how
it
happened
Si
todo
era
perfecto
entre
tu
y
yo
If
everything
was
perfect
between
you
and
me
He
estado
estudiando
nuestro
comportamiento
I
have
been
studying
our
behavior
Hoy
me
detengo
y
pienso
que
aun
estamos
a
tiempo
Today
I
stop
and
think
that
we
are
still
in
time
Algo
tan
lindo
no
se
puede
acabar
Something
so
beautiful
can't
be
over
Por
nada
en
nuestra
historia
no
quiero
el
final
For
nothing
in
our
history
do
I
want
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koner Lp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.