Koner Lp - Déjame Abrazarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koner Lp - Déjame Abrazarte




Déjame Abrazarte
Позволь мне обнять тебя
Estoy a punto de emprender un viaje
Я собираюсь отправиться в путешествие
Con rumbo hacia lo desconocido
В направлении неизвестного
No se si algun día, vuelva a verte
Не знаю, увижу ли тебя когда-нибудь снова
No es fácil aceptar haber perdido
Нелегко смириться с потерей
Por más que suplique, no me abandones
Сколько бы я ни умолял, не оставляй меня
Dijiste no soy yo, es el destino
Ты сказала, что дело не во мне, а в судьбе
(Ah!)
(Ах!)
Otra noche mas en la que mi almohada es paraguas
Еще одна ночь, когда моя подушка зонт
Las lágrimas no paran sin importar lo que yo haga
Слезы не останавливаются, что бы я ни делал
Ya no hayo como decirte que me alejas de tus alas
Я уже не знаю, как сказать тебе, что ты отталкиваешь меня от своих крыльев
Y lo siento(y lo siento)
И мне жаль мне жаль)
Lo mejor es despedirse
Лучше всего попрощаться
La frialdad de tu persona hizo a mi corazón rendirse
Твоя холодность заставила мое сердце сдаться
Qué lastima en verdad por qué me soñaba contigo
Как жаль, ведь я мечтал о тебе
¿Por que me es tan difícil aceptar haber perdido?
Почему мне так трудно смириться с потерей?
Ni siquiera puedo verme a tu lado como un amigo
Я даже не могу представить себя рядом с тобой как друга
Si tan solo supieras de lo triste que me siento
Если бы ты только знала, как мне грустно
Si tan solo pudiera poder regresar el tiempo
Если бы только я мог вернуть время назад
Donde, me repetías nunca te dejare ir
Когда ты повторяла, что никогда меня не отпустишь
Ahora solo entiendo que sola debes seguir
Теперь я понимаю, что тебе нужно идти одной
Debo largarme lejos para ya no lastimarte
Я должен уйти далеко, чтобы больше не причинять тебе боль
No te preocupes nunca dejare de amarte
Не волнуйся, я никогда не перестану тебя любить
Los minutos son largos y yo muero poco a poco
Минуты тянутся долго, и я умираю понемногу
Debo morir así por qué, así mueren los tontos
Я должен умереть так, потому что так умирают глупцы
Preguntas ¿Cómo?
Ты спрашиваешь: "Как?"
Con el corazón roto
С разбитым сердцем
Ya no te voy a llorar pues me prometí ser fuerte
Я больше не буду плакать по тебе, я пообещал себе быть сильным
Si hoy en día no estamos juntos
Если сегодня мы не вместе
Pues maldita sea la suerte, dejame abrazarte
То будь проклята эта судьба, позволь мне обнять тебя
Pues no se si vuelva a verte
Ведь я не знаю, увижу ли тебя снова
Estoy a punto de emprender un viaje
Я собираюсь отправиться в путешествие
Con rumbo hacia lo desconocido
В направлении неизвестного
No se si algun día, vuelva a verte
Не знаю, увижу ли тебя когда-нибудь снова
No es fácil aceptar haber perdido
Нелегко смириться с потерей
Por más que suplique, no me abandones
Сколько бы я ни умолял, не оставляй меня
Dijiste no soy yo, es el destino
Ты сказала, что дело не во мне, а в судьбе
(Ah!)
(Ах!)
Mi corazón es seco, pero me lo humedeces
Мое сердце сухое, но ты его увлажняешь
Y bebé lo siento por no ser lo que mereces
И, малышка, прости, что я не тот, кого ты заслуживаешь
Pero entiendo (pero entindo) que ya poco a poco te olvido
Но я понимаю (но я понимаю), что постепенно забываю тебя
Mi corazón aun dice que no es él, es el destino
Мое сердце все еще говорит, что дело не во мне, а в судьбе
Yo no culpo a cupido él solo cumple su trabajo
Я не виню Купидона, он просто делает свою работу
Se avecinan noches turbias, ni durmiendo me relajo
Грядут мрачные ночи, я не могу расслабиться даже во сне
Ya no quiero continuar imaginando que en mi piensas
Я больше не хочу представлять, что ты думаешь обо мне
Ya tengo demasiado con reunir todas las piezas
Мне и так хватает забот, чтобы собрать все осколки
De mi corazón qué hiciste un rompe cabezas
Моего сердца, которое ты превратила в головоломку
No te preocupes qué de esto el karma se encarga
Не волнуйся, карма позаботится об этом
De tanto que tropiezo tengo almohadas en la espalda
Я так часто падаю, что у меня подушки на спине
Ya no hay nada que decir, las mariposas sin murciélagos
Больше нечего сказать, бабочки без летучих мышей
No podemos volver, ni aunque los dos quisiéramos
Мы не можем вернуться, даже если бы оба хотели
Yo seguiré creyendo que lo nuestro fue muy lindo
Я буду продолжать верить, что у нас было прекрасно
Que de una historia de cuentos esta termino distinto
Что эта сказочная история закончилась иначе
No te cuatro rencor por qué en un tiempo fui feliz
Я не держу на тебя зла, потому что какое-то время я был счастлив
Y de la perdona que soy, tengo que agradecerte a ti
И за то, какой человек я стал, я должен благодарить тебя
Ya no te voy a llorar pues me prometí ser fuerte
Я больше не буду плакать по тебе, я пообещал себе быть сильным
Si hoy en día no estamos juntos
Если сегодня мы не вместе
Pues maldita sea la suerte, dejame abrazar
То будь проклята эта судьба, позволь мне обнять
Pues no se si vuelva a verte
Ведь я не знаю, увижу ли тебя снова
Estoy a punto de emprender un viaje
Я собираюсь отправиться в путешествие
Con rumbo hacia lo desconocido
В направлении неизвестного
No se si algun día, vuelva a verte
Не знаю, увижу ли тебя когда-нибудь снова
No es fácil aceptar haber perdido
Нелегко смириться с потерей
Por más que suplique, no me abandones
Сколько бы я ни умолял, не оставляй меня
Dijiste no soy yo, es el destino
Ты сказала, что дело не во мне, а в судьбе
Estoy a punto de emprender un viaje
Я собираюсь отправиться в путешествие
Con rumbo hacia lo desconocido
В направлении неизвестного
No se si algun día, vuelva a verte
Не знаю, увижу ли тебя когда-нибудь снова
No es fácil aceptar haber perdido
Нелегко смириться с потерей
Por más que suplique, no me abandones
Сколько бы я ни умолял, не оставляй меня
Dijiste no soy yo, es el destino...
Ты сказала, что дело не во мне, а в судьбе...





Writer(s): Koner Lp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.