Paroles et traduction Koner Lp - Por Que Eres Asi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Eres Asi
Почему ты такая?
Mi
amor
tenemos
que
hablar,
Las
cosas
van
muy
mal
Любимая,
нам
нужно
поговорить,
все
очень
плохо
Nos
hemos
hecho
daño
y
ya
es
tiempo
de
arreglarlo
o
buscarle
un
final
Мы
причинили
друг
другу
боль,
и
пора
это
исправить
или
закончить
всё
Créeme
que
no
sé
bien
que
hacer,
pero
ya
estoy
cansado
Поверь,
я
не
знаю,
что
делать,
но
я
устал
D
irme
a
dormir
todas
las
noches
enojado
y
sin
poderte
tocar
Ложиться
спать
каждую
ночь
злым
и
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе
Mami
si
te
toco
te
enojas
y
me
dices
ya
vas
a
empezar
Детка,
если
я
прикасаюсь
к
тебе,
ты
злишься
и
говоришь,
что
я
опять
начинаю
Enserio
me
vuelves
loco
con
tu
trastorno
bipolar
Серьезно,
ты
сводишь
меня
с
ума
своим
биполярным
расстройством
No
te
das
cuenta
que
yo
solo
te
quiero
amar
Ты
не
понимаешь,
что
я
просто
хочу
любить
тебя
No
te
das
cuenta
que
no
siempre
te
voy
a
esperar
Ты
не
понимаешь,
что
я
не
всегда
буду
ждать
тебя
No
sé
que
paso
pero
esto
a
mi
me
esta
acabando
Я
не
знаю,
что
случилось,
но
это
меня
убивает
Quiero
arreglarlo
todo
pero
siempre
me
estas
ignorando
Я
хочу
все
исправить,
но
ты
постоянно
меня
игнорируешь
Y
yo
no
sé
que
paso
pero
esto
a
mi
me
esta
acabando
И
я
не
знаю,
что
случилось,
но
это
меня
убивает
Quieres
que
todo
esté
bien
pero
como
si
no
estas
ayudando
Ты
хочешь,
чтобы
все
было
хорошо,
но
как
будто
ты
не
помогаешь
Por
que
eres
así
mi
amor?
Почему
ты
такая,
любимая?
Si
estas
feliz,
de
un
instante
a
otro
te
enojas
sin
decirme
Если
ты
счастлива,
то
в
одно
мгновение
ты
злишься,
не
говоря
мне
La
razones
solamente
te
alejas
y
me
quedo
Причины,
ты
просто
отдаляешься,
а
я
остаюсь
Preguntando
me
que
pasa
mujer
Спрашивая
себя,
что
происходит,
женщина
Si
ya
no
hay
amor
ven
y
dimelo,
Если
любви
больше
нет,
приди
и
скажи
мне,
Para
que
hacernos
mal
hablemoslo
Чтобы
не
делать
друг
другу
больно,
давай
поговорим
об
этом
Nadie
merece
sufrir
Por
razones
de
amor
Никто
не
заслуживает
страданий
из-за
любви
Mami
si
te
toco
te
enojas
y
me
dices
ya
vas
a
empezar
Детка,
если
я
прикасаюсь
к
тебе,
ты
злишься
и
говоришь,
что
я
опять
начинаю
Enserio
me
vuelves
loco
con
tu
trastorno
bipolar
Серьезно,
ты
сводишь
меня
с
ума
своим
биполярным
расстройством
No
te
das
cuenta
que
yo
solo
te
quiero
amar
Ты
не
понимаешь,
что
я
просто
хочу
любить
тебя
No
te
das
cuenta
que
no
siempre
te
voy
a
esperar
Ты
не
понимаешь,
что
я
не
всегда
буду
ждать
тебя
No
sé
que
paso
pero
esto
a
mi
me
esta
acabando
Я
не
знаю,
что
случилось,
но
это
меня
убивает
Quiero
arreglarlo
todo
pero
siempre
me
estas
ignorando
Я
хочу
все
исправить,
но
ты
постоянно
меня
игнорируешь
Y
yo
no
sé
que
paso
pero
esto
a
mi
me
esta
acabando
И
я
не
знаю,
что
случилось,
но
это
меня
убивает
Quieres
que
todo
esté
bien
pero
como
si
no
estas
ayudando
Ты
хочешь,
чтобы
все
было
хорошо,
но
как
будто
ты
не
помогаешь
Por
que
eres
así
mi
amor?
Почему
ты
такая,
любимая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.