Paroles et traduction Koner Lp - Si No Vuelves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Vuelves
If You Don't Come Back
Hoy
se
que
no
eres
más
que
una
ilusión
Today
I
know
that
you
are
nothing
more
than
an
illusion
Hoy
se
que
todo
existe
por
que
yo
quiero
creer
que
existe
hoy
Today
I
know
that
everything
exists
because
I
want
to
believe
it
exists
today
Te
Sóñe
hoy
te
necesitaba
hoy
espere
espere
y
seguí
esperando
I
dreamed
of
you
today
I
needed
you
today
I
waited
and
waited
and
kept
waiting
Hoy
fue
diferente
Today
was
different
Por
que
hoy
no
estas
aquí
Because
today
you're
not
here
Si
Tu
no
vuelves
se
secaran
todos
los
mares
If
you
don't
come
back
all
the
seas
will
dry
up
Esperaré
sin
ti
rodeando
en
fondo
de
un
recuerdo
I
will
wait
without
you
circling
the
bottom
of
a
memory
Si
va
jugando
pin
pon
con
tu
recuerdo
recuerdo
que
no
If
you
were
playing
ping-pong
with
your
memory
I
remember
that
you
don't
Estoy
cuerdo
nada
en
un
mar
que
pierdo
me
aferró
a
una
I'm
sane
nothing
in
a
sea
that
I
lose
I
hold
on
to
a
Soledad
que
me
aprieta
cuando
la
muerdo
y
mi
corazón
Loneliness
that
squeezes
me
when
I
bite
it
and
my
heart
Quiero
huir
de
mi
lado
izquierdo
no
puedo
regresar
el
I
want
to
run
away
from
my
left
side
I
can't
go
back
the
Tiempo
y
amarrate
para
que
no
te
vayas
(no)
jamás
debí
soltarte
subí
Time
and
tie
yourself
up
so
you
don't
leave
(no)
I
should
never
have
let
you
go
I
went
up
El
clímax
de
la
tempestad
para
gritarte
que
te
amo
con
la
The
climax
of
the
tempest
to
shout
to
you
that
I
love
you
with
the
Fuerza
que
me
falta
para
olvídarte
mi
corazón
ama
a
la
novia
que
Strength
that
I
lack
to
forget
you
my
heart
loves
the
bride
that
No
tienen
no
llega
a
comprender
que
te
fuiste
y
no
volveras
dice
que
They
don't
have
can't
come
to
understand
that
you're
gone
and
you're
not
coming
back
they
say
that
Tiene
saliva
tuya
y
clonara
tus
genes
que
ara
todo
que
es
una
They
have
your
saliva
and
will
clone
your
genes
that
will
do
that
it
is
a
Pesadilla
y
despertará
sufro
de
culpabilidad
por
así
tu
me
Nightmare
and
will
wake
up
I
suffer
from
guilt
because
that's
how
you
Enseñaste
si
una
cosa
no
salia
You
taught
me
if
something
didn't
go
well
Bien
decías
lo
arruinaste
el
alcohol
mi
You
said
you
messed
it
up
my
alcohol
Asolitico
funciona
por
instantes
pero
llegó
a
mi
casa
y
allí
está
tu
My
deodorant
works
for
moments
but
I
come
to
my
house
and
there's
your
Recuerdo
constante
el
amor
muerto
y
Constant
reminder
of
the
dead
love
and
Los
dos
sólo
asesinos
tiró
mis
penas
en
un
The
two
only
murderers
threw
my
sorrows
in
a
Paraíso
clandestino
tus
cartas
mi
comida
y
nuestras
fotos
sin
Clandestine
paradise
your
letters
my
food
and
our
photos
without
Mi
vino
donde
me
enbriago
por
el
dolor
que
me
causó
el
destino.
My
wine
where
I
get
drunk
on
the
pain
that
destiny
caused
me.
Si
Tu
no
vuelves
se
secaran
todos
los
mares
If
you
don't
come
back
all
the
seas
will
dry
up
Esperaré
sin
ti
rodeando
en
fondo
de
un
recuerdo
I
will
wait
without
you
circling
the
bottom
of
a
memory
Tan
sólo
quiero
abrazarte
y
sentir
que
eres
mía
y
decirte
que
te
I
just
want
to
hug
you
and
feel
that
you
are
mine
and
tell
you
that
I
Extraño
con
un
beso
en
la
mejia
es
que
I
miss
you
with
a
kiss
on
the
cheek
is
that
Perdóname
por
las
veces
que
te
e
echo
daño
y
Forgive
me
for
the
times
I've
hurt
you
and
Perdóname
por
hacerte
sentir
que
ya
no
te
amo
tu
vida
era
feliz
antes
Forgive
me
for
making
you
feel
like
I
don't
love
you
anymore
your
life
was
happy
before
De
que
yo
llegará
dime
quien
hiba
pensar
I
came
who
would
have
thought
Que
este
torpe
lo
arruinara
si
tu
no
vuelves
That
this
clumsy
one
would
ruin
it
if
you
don't
come
back
Ya
nada
tiene
sentido
ven
acercarte
a
mi
pecho
te
mencionan
mis
Nothing
makes
sense
anymore
come
and
sit
on
my
chest
they
mention
my
Latidos
ahora
en
que
brazos
se
añidaran
tus
deceos
te
esfumaste
de
Heartbeats
now
in
whose
arms
will
your
desires
nest
you
faded
from
Mis
sueños
y
te
busco
y
no
te
veo
y
no
lo
creo
sigo
sin
darme
la
idea
My
dreams
and
I
look
for
you
and
I
don't
see
you
and
I
don't
believe
it
I
still
can't
get
it
through
my
head
No
me
dare
porvencido
lo
que
mi
alma
I
will
not
give
up
what
my
soul
Decea
podrán
ah
ver
miles
pero
yo
te
Di
mi
alma
I
wish
there
could
be
thousands
but
I
gave
you
my
soul
Si
tu
no
vuelves
nunca
más
estaré
en
calma
pero
aveces
pienso
que
If
you
never
come
back
I'll
never
be
at
peace
again
but
sometimes
I
think
that
Estarás
mejor
sin
mi
aunque
trate
con
licor
poder
sanar
mi
cicatriz
You'll
be
better
off
without
me
even
if
I
try
to
heal
my
scar
with
alcohol
Las
consecuencias
de
mis
actos
son
cuchillas
de
faquir
The
consequences
of
my
actions
are
the
knives
of
a
fakir
Es
que
me
odio
por
haberte
dejado
ir
daría
lo
que
fuera
por
I
hate
myself
for
letting
you
go
I'd
give
anything
to
Poder
tenerte
aquí
anda
ven
vuelve
conmigo
que
mejoraría
por
ti
To
be
able
to
have
you
here
come
back
with
me
that
would
be
better
for
you
Si
Tu
no
vuelves
se
secaran
todos
los
mares
If
you
don't
come
back
all
the
seas
will
dry
up
Esperaré
sin
ti
rodeando
en
fondo
de
un
recuerdo.
I
will
wait
without
you
circling
the
bottom
of
a
memory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koner Lp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.