Paroles et traduction Konex feat. Logic, Cbch & Abe Beats - Jeden Z Vás (feat. Logic, Cbch & Abe Beats)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden Z Vás (feat. Logic, Cbch & Abe Beats)
Один из Вас (feat. Logic, Cbch & Abe Beats)
Vole
já
nejsem
G,
vole
já
nejsem
baus,
Эй,
детка,
я
не
гангстер,
я
не
крутой
батя,
Cejtim
se
jak
jeden
z
vás,
Чувствую
себя
как
один
из
вас,
Vole
já
nejsem
G,
vole
já
nejsem
baus
Эй,
детка,
я
не
гангстер,
я
не
крутой
батя,
Cejtim
se
jak
jeden
z
vás,
Чувствую
себя
как
один
из
вас,
Jeden
z
vás,
jeden
z
vás,
Один
из
вас,
один
из
вас,
More
já
sem
jeden
z
vás,
Детка,
я
один
из
вас,
Jeden
z
vás,
Empír.
Один
из
вас,
Империя.
Mladý
boys
maj
hella
hoes,
Молодые
парни
имеют
кучу
телок,
Píčo
nemáš
cash
tak
nemáš
hoes,
Сучка,
нет
бабла
— нет
и
телок,
Ale
zadarmo
všechny
mí
clothes,
Но
все
мои
шмотки
достаются
бесплатно,
Každej
den
sem
overdose,
Каждый
день
я
в
передозе,
Píčisko
nedostaneš
blow,
Сучка,
минет
не
получишь,
Chceš
cash,
chce
prachy,
Хочешь
денег,
хочет
бабла,
Protože
nedostává
lásku,
Потому
что
не
получает
любви,
Hoe
poď
low,
poď
dolu,
Шлюха,
давай
ниже,
опускайся,
Chci
vidět
prdel
na
Jižnim
pólu,
Хочу
увидеть
твою
задницу
на
Южном
полюсе,
Pětset
korun,
pětset
korun,
Пятьсот
крон,
пятьсот
крон,
Hoe
dá
blow
za
pětset
korun
Шлюха
делает
минет
за
пятьсот
крон,
A
za
dvojku,
za
dvojku
hoe
dá
trojku,
А
за
две
тысячи,
за
две
тысячи
шлюха
даст
тройничок,
Píče
nezajímáte
mě,
Сучки,
вы
меня
не
интересуете,
Máte
newage
a
oldschool
pimpin,
У
вас
новомодный
и
олдскульный
пимпинг,
Ten
drill
shit,
drtim
shit,
Этот
дрилл-дерьмо,
давлю
дерьмо,
10
let
zpět
já
už
byl
trill,
10
лет
назад
я
уже
был
крутым,
Já
byl
based,
best
quotes,
Я
был
в
теме,
лучшие
цитаты,
Pretty
bitch,?,
Красивая
сучка,
[неразборчиво],
Pink
Dolphin,
Pink
Dolphin,
BAPE,
tepláky
za
6k,
BAPE,
штаны
за
6 тысяч,
Jedu
flexin
žádnej
Benz
a
Еду,
выпендриваюсь,
никакого
Бенца,
Prcat
na
benga,
Класть
на
тачки,
Si
nehraju
na
gangstera,
Не
играю
в
гангстера,
Si
jen
hate
a
zníš
jakobys
Ты
просто
хейтер
и
звучишь,
как
будто
у
тебя
Měl
mens
a
menoval
si
se
Lenka
Месячные,
и
зовут
тебя
Ленка,
A
jestli
to
neni
nenávist,
А
если
это
не
ненависть,
Tak
to
musí
bejt
LOVE.
То
это
должна
быть
любовь.
Vole
já
nejsem
G,
vole
já
nejsem
baus,
Эй,
детка,
я
не
гангстер,
я
не
крутой
батя,
Cejtim
se
jak
jeden
z
vás,
Чувствую
себя
как
один
из
вас,
Vole
já
nejsem
G,
vole
já
nejsem
baus
Эй,
детка,
я
не
гангстер,
я
не
крутой
батя,
Cejtim
se
jak
jeden
z
vás,
Чувствую
себя
как
один
из
вас,
Jeden
z
vás,
jeden
z
vás,
Один
из
вас,
один
из
вас,
More
já
sem
jeden
z
vás,
Детка,
я
один
из
вас,
Jeden
z
vás,
cejtim
se
jak
jeden
z
vás.
Один
из
вас,
чувствую
себя
как
один
из
вас.
Boy,
boy,
boy,
di
do
prdele,
Парень,
парень,
парень,
иди
к
черту,
Chováš
se
jak
štětka,
Ведешь
себя
как
шлюха,
Ale
mě
to
píčo
nesere,
Но
меня
это,
сучка,
не
парит,
Sem
pořád
stejnej
čurák,
Я
все
тот
же
придурок,
Z
hospody
do
postele,
Из
бара
в
постель,
K
snídani
další
pívo,
На
завтрак
еще
пива,
Možná
mě
to
probere,
Может,
это
меня
взбодрит,
Sem
furt
stejnej
zmrd,
Я
все
тот
же
ублюдок,
Empír
to
je
kult,
Империя
- это
культ,
Pod
vlivem
sem
furt,
Под
кайфом
постоянно,
Cejtim
se
jak
Kurt,
Чувствую
себя
как
Курт,
Cobain,
vodka,
pills
a
kodein,
Кобейн,
водка,
таблетки
и
кодеин,
čupky
šňupou
cocain,
Шлюхи
нюхают
кокаин,
život
je
tak
krásnej,
Жизнь
так
прекрасна,
Ten
Ondrěj
to
je
blázen,
Этот
Ондржей
- сумасшедший,
Směju
se
dospělejm,
Смеюсь
над
взрослыми,
Na
nohou
mám
J′s,
На
ногах
у
меня
Jordan'ы,
Ve
skříni
starý
Vans,
В
шкафу
старые
Vans,
V
kterejch
sem
vobešel
svět
В
которых
я
обошел
весь
мир,
A
pořád
nemám
swag,
И
до
сих
пор
у
меня
нет
стиля,
Demižón
zlepší
svět,
Бутыль
вина
улучшит
мир,
Jak
Luther
mám
ten
sen,
Как
у
Лютера,
у
меня
есть
мечта,
Gádžové
dou
ven,
Цыпочки
выходят,
Hoes
ty
patří
jenom
nám,
Шлюхи
принадлежат
только
нам,
Nejsem
hvězda
ani
král,
Я
не
звезда
и
не
король,
Furt
se
vo
nic
nestarám,
Все
еще
ни
о
чем
не
парюсь,
Na
nic
si
nehodlám
hrát,
Не
собираюсь
ни
на
что
претендовать,
Sem
pankáč,
na
flašku,
na
parkáč,
Я
панк,
на
бутылку,
на
куртку,
Můj
život
je
movie,
Kdopak
to
mluví.
Моя
жизнь
- это
фильм,
"Кто
подставил
кролика
Роджера".
Vole
já
nejsem
G,
vole
já
nejsem
baus,
Эй,
детка,
я
не
гангстер,
я
не
крутой
батя,
Cejtim
se
jak
jeden
z
vás,
Чувствую
себя
как
один
из
вас,
Vole
já
nejsem
G,
vole
já
nejsem
baus
Эй,
детка,
я
не
гангстер,
я
не
крутой
батя,
Cejtim
se
jak
jeden
z
vás,
Чувствую
себя
как
один
из
вас,
Jeden
z
vás,
jeden
z
vás,
Один
из
вас,
один
из
вас,
More
já
sem
jeden
z
vás,
Детка,
я
один
из
вас,
Jeden
z
vás,
cejtim
se
jak
jeden
z
vás.
Один
из
вас,
чувствую
себя
как
один
из
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abe Beats, Cbch, Konex, Yzomandias
Album
Musick
date de sortie
28-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.