Paroles et traduction Konex - Do Rána
Konex
got′em
beatz
doe
Конекс
достал
их
Битц
ДОУ
V
štúdiu
som
fly
as
hell
В
студии
я
летаю
как
черт
Shades
na
sebe,
mám
YSL
На
мне
темные
очки,
у
меня
есть
YSL
Všetci
ste
falešní
Вы
все
фальшивки.
God
bless
me
Боже
благослови
меня
Mierim
to
brate
až
na
mesiac,
ale
pritom
to
strielam
na
hviezdy
Я
целюсь
в
Луну,
но
стреляю
в
звезды.
A
pri
tom
počítam
guap,
vymýšľam
plán
И,
делая
это,
я
считаю
деньги,
я
придумываю
план.
Nemám
rád
hlad,
voi'la
magic,
každá
skladba
badman
flow
Я
не
люблю
голод,
voi'La
magic,
каждый
трек
badman
flow
Ruka
do
ohňa
pre
môj
squad,
ďalšia
do
ohňa
pre
mojich
fans
Одна
рука
в
огонь
для
моей
команды,
другая-в
огонь
для
моих
фанатов.
Mama
vždy
vedela,
že
vychovala
zmrda,
čo
sa
chce
niekam
dostať
Мама
всегда
знала,
что
вырастила
сукиного
сына,
который
хотел
чего-то
добиться.
Kamarát
to
nedal,
dobodal
fotra,
život
mu
zobral
Мой
друг
не
отдал
его,
он
ударил
моего
отца
ножом,
лишил
его
жизни.
Povedz
mi
kto
ti
je
viac
ako
rodina?
- Nikto
Скажи
мне,
кто
для
тебя
важнее
семьи?
Čúza
ťa
sklamala
- fuck
off
mood
Сука
подвела
тебя-отвали!
Comme
des
Garçons
môj
flakón,
dude
Comme
des
Garçons
моя
бутылка,
чувак
A
to
co
som
zanechal,
na
to
sa
už
nedá
zabudnúť
И
то,
что
я
оставил
позади,
я
не
могу
забыть.
Nechcem
nič
len
do
rána
- vibe
Я
ничего
не
хочу
только
до
утра-вибрации.
Hudba
mi
pomáha
- vibe
Музыка
помогает
мне-вибрировать
Oh
me,
oh
my,
všetko
čo
spravím
- fire
О
боже,
все,
что
я
делаю,
- это
пламя.
Do
rána
vibe,
vibe,
vibe
* До
утра
** вибрация,
вибрация,
вибрация
*
Do
rána
robíme
hits,
do
rána
feel
my
vibe
К
утру
мы
будем
делать
хиты,
к
утру
почувствуй
мою
вибрацию.
Do
rána
zomrie
niekto
ďalší,
kto
sa
v
živote
bál
К
утру
умрет
кто-то
другой,
кто
боялся
при
жизни.
Do
rána
robíme
hits,
do
rána
feel
my
vibe
К
утру
мы
будем
делать
хиты,
к
утру
почувствуй
мою
вибрацию.
Do
rána
zomrie
niekto
ďalší,
kto
sa
v
živote
bál
К
утру
умрет
кто-то
другой,
кто
боялся
при
жизни.
A
v
noci
sa
nebojíš
urobiť
to,
čo
sa
bojíte
cez
deň
И
ночью
ты
не
боишься
делать
то,
что
боишься
делать
днем,
Nič
viac
nechcem,
len
nech
sa
má
dobre
celý
môj
squad
это
все,
чего
я
хочу,
просто
убедись,
что
весь
мой
отряд
в
порядке.
Robiť
hits
už
je
bežné,
myslím
na
ňu
keď
som
bez
nej
Делать
хиты
уже
привычно,
я
думаю
о
ней,
когда
остаюсь
без
нее.
Do
rána
sme
furt
high,
do
rána
feel
my
vibe
К
утру
мы
все
еще
под
кайфом,
к
утру
почувствуй
мою
вибрацию.
Chcel
som
iba
robiť
hudbu,
trochu
sa
to
zvrtlo
Я
просто
хотел
заниматься
музыкой,
но
все
стало
немного
странным.
Nestíhame
život,
život
zas
nestíha
nás
* Мы
не
можем
угнаться
за
жизнью
** жизнь
не
может
угнаться
за
нами
*
Príliš
moc
vecí
som
videl,
ešte
viac
som
skúsil
Я
видел
слишком
много
вещей,
даже
больше,
чем
пытался.
Sú
dve
veci
ktoré
nemám
- nemám
strach
a
nemám
čas
Есть
две
вещи,
которых
у
меня
нет:у
меня
нет
страха
и
нет
времени.
Pull
up
na
tvoj
blok
ked
dávam
show,
každý
môj
brat
je
za
mnou
Подъезжай
к
своему
кварталу,
когда
я
устрою
шоу,
все
мои
братья
будут
позади
меня.
Každý
jeden
got
my
back,
každý
dvihne
phone
Каждый
прикрывает
мою
спину,
каждый
берет
трубку.
Dokázal
som
to
sám,
do
rána
feel
my
vibe
Я
сделал
это
сам,
к
утру
почувствуй
мою
вибрацию.
Bitch
balí
do
rána
blunt,
do
rána
budeme
high
Сука
пакует
вещи
к
утру,
тупица,
к
утру
мы
будем
под
кайфом.
Čarujem
abrakadabra,
noc
je
furt
mladá
Я
заклинаю
абракадабру,
ночь
еще
молода.
Čarujem,
bolí
ma
hlava,
hýbem
sa
sprava
doľava
Я
колдую,
у
меня
болит
голова,
я
двигаюсь
справа
налево.
Na
hit
mám
patent,
boy,
z
ďalekých
planét,
boy
На
хит
у
меня
есть
патент,
парень,
с
далеких
планет,
парень.
Supernova
flow,
som
do
rána
in
my
zone
Поток
сверхновых,
я
до
утра
в
своей
зоне.
Nechcem
nič
len
do
rána
- vibe
Я
ничего
не
хочу
только
до
утра-вибрации.
Hudba
mi
pomáha
- vibe
Музыка
помогает
мне-вибрировать
Oh
me,
oh
my,
všetko
čo
spravím
- fire
О
боже,
все,
что
я
делаю,
- это
пламя.
Do
rána
vibe,
vibe,
vibe
* До
утра
** вибрация,
вибрация,
вибрация
*
Do
rána
robíme
hits,
do
rána
feel
my
vibe
К
утру
мы
будем
делать
хиты,
к
утру
почувствуй
мою
вибрацию.
Do
rána
zomrie
niekto
ďalší,
kto
sa
v
živote
bál
К
утру
умрет
кто-то
другой,
кто
боялся
при
жизни.
Do
rána
robíme
hits,
do
rána
feel
my
vibe
К
утру
мы
будем
делать
хиты,
к
утру
почувствуй
мою
вибрацию.
Do
rána
zomrie
niekto
ďalší,
kto
sa
v
živote
bál
К
утру
умрет
кто-то
другой,
кто
боялся
при
жизни.
A
v
noci
sa
nebojíš
urobiť
to,
čo
sa
bojíte
cez
deň
И
ночью
ты
не
боишься
делать
то,
что
боишься
делать
днем,
Nič
viac
nechcem,
len
nech
sa
má
dobre
celý
môj
squad
это
все,
чего
я
хочу,
просто
убедись,
что
весь
мой
отряд
в
порядке.
Robiť
hits
už
je
bežné,
myslím
na
ňu
keď
som
bez
nej
Делать
хиты
уже
привычно,
я
думаю
о
ней,
когда
остаюсь
без
нее.
Do
rána
sme
furt
high,
do
rána
feel
my
vibe
К
утру
мы
все
еще
под
кайфом,
к
утру
почувствуй
мою
вибрацию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Galovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.