Paroles et traduction Konex - Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal
som
sen
boy
Был
я
когда-то
мальчишкой
Robiť
tracks,
iba
nahrávať
Делал
треки,
просто
записывал
Keď
stála
si
tam
niekde
v
tme
Когда
ты
стояла
там
где-то
во
тьме
V
daždi
nevidím
kde
sme
В
дожде
не
вижу,
где
мы
Príliš
veľa
kvapiek
až
je
z
toho
záplava
Слишком
много
капель,
что
превращается
в
потоп
Občas
sa
to
stáva,
že
len
tak
postávam
Иногда
так
бывает,
что
просто
стою
A
neviem
kam
živote
ďalej,
hm
И
не
знаю,
куда
дальше,
хм
Vždy
ver
v
seba
a
svoj
talent
Всегда
верь
в
себя
и
свой
талант
Čiernobiely
svet
schováva
najviac
farieb
Черно-белый
мир
скрывает
больше
всего
красок
Len
ich
zatiaľ
nevidíš
Просто
ты
их
пока
не
видишь
Neboj,
o
to
budú
krajšie
Не
бойся,
от
этого
они
будут
прекраснее
Začína
noc
Начинается
ночь
Mesiac
svieti
mi
do
tváre,
ďalšia
noc
Луна
светит
мне
в
лицо,
очередная
ночь
Ďalšia
noc
kedy
nevieme
kade
ísť
Очередная
ночь,
когда
мы
не
знаем,
куда
идти
Ale
kdekoľvek
sme
tak
to
stojí
za
to
Но
где
бы
мы
ни
были,
это
того
стоит
Chcel
by
som
tú
schopnosť
premieňať,
všetko
na
zlato
Хотел
бы
я
иметь
способность
превращать
всё
в
золото
Ale
na
život
nemám
patent
Но
на
жизнь
у
меня
нет
патента
Keby
hej
na
ruke
Patek
Если
бы
был,
на
руке
Patek
A
pre
celý
svet
fucker
И
для
всего
мира,
придурок
Keď
netečie,
aspoň
kvape
Когда
не
льется,
хоть
капай
Zuby
mám
ale
lepšie
sú
keď
sú
zlaté
Зубы
у
меня
есть,
но
лучше,
когда
они
золотые
Lepšie
keď
mi
klameš
ale
nehovor
mi
brat
Лучше,
когда
ты
мне
лжешь,
но
не
называй
меня
братом
Naháňame
celý
život
love
Гонимся
всю
жизнь
за
деньгами
Čím
viac
chceš
tak
tým
viacej
to
bude
bolieť
Чем
больше
хочешь,
тем
больше
будет
болеть
To
čo
viem
to
ma
nenaučili
v
škole
То,
что
знаю,
меня
не
учили
в
школе
Na
sebe
drip,
nemáme
oblek
На
мне
drip,
у
нас
нет
костюмов
Naháňame
celý
život
love
Гонимся
всю
жизнь
за
деньгами
Čím
viac
chceš
tak
tým
viacej
to
bude
bolieť
Чем
больше
хочешь,
тем
больше
будет
болеть
To
čo
viem
to
ma
nenaučili
v
škole
То,
что
знаю,
меня
не
учили
в
школе
Na
sebe
drip,
nemáme
oblek
На
мне
drip,
у
нас
нет
костюмов
Chceme
len
dobyť
svet
Хотим
лишь
покорить
мир
Mať
veci
čo
sme
chceli
ale
nemali
nikdy
Иметь
вещи,
которые
хотели,
но
никогда
не
имели
Na
stage-i
žiarim
jak
o
pol
noci
tvoje
city
На
сцене
сияю,
как
твои
чувства
в
полночь
Žiara
na
celý
blok
Сияние
на
весь
квартал
Sekám
sample,
chop
chop
Рублю
сэмплы,
chop
chop
Hitami
naplním
comp
Хитами
заполню
комп
Lietame
nemáme
strop,
nemáme
stop
Летаем,
у
нас
нет
потолка,
нет
стопа
Jediné
čo
viem
je
hudba
Единственное,
что
знаю
– это
музыка
Jediné
čo
viem
je
poriadny
drop
Единственное,
что
знаю
– это
мощный
дроп
Preto
som
opustil
job
Поэтому
бросил
работу
Opustil
systém,
nikdy
som
od
neho
nepoznal
kód
Покинул
систему,
никогда
не
знал
от
нее
код
Bol
som
pre
nich
len
chybný
kus
Был
для
них
всего
лишь
бракованной
деталью
Chceš
byť
ako
my
tak
to
skús
Хочешь
быть
как
мы,
тогда
попробуй
Chceš
byť
ako
ja
tak
sa
uč
Хочешь
быть
как
я,
тогда
учись
Na
mojich
chybách
На
моих
ошибках
Bolo
ich
toľko,
už
nevrátim
čas
Их
было
так
много,
уже
не
верну
время
назад
Všetko
čo
mám
je
mic
Всё,
что
у
меня
есть,
это
микрофон
Všetko
čo
mám
je
hlas
Всё,
что
у
меня
есть,
это
голос
A
všetko
čo
mám
sú
moji
ľudia
И
всё,
что
у
меня
есть,
это
мои
люди
Po
nociach
v
posteli
vymýšľam
flows
Ночами
в
постели
придумываю
flows
Po
nociach
sa
vonku
smejeme
s
bros
Ночами
на
улице
смеемся
с
бро
Vieš
jak
to
je,
bros
before
hoes
Знаешь,
как
это,
bros
before
hoes
Vieš
jak
to
je,
drž
si
ich
close
Знаешь,
как
это,
держи
их
close
Dneska
to
je
zase
tá
noc
Сегодня
это
снова
та
самая
ночь
Blesky
na
oblohe,
žiaria
hviezdy
na
oblohe
Молнии
на
небе,
сияют
звезды
на
небе
Vieš
jak
to
je
keď
spáliš
most
Знаешь,
как
это,
когда
сжигаешь
мост
Asi
si
toho
mal
dosť
Наверное,
тебе
было
достаточно
Blesky
na
oblohe
Молнии
на
небе
Ti
ukážu
kade
máš
ísť
aj
keď
je
noc
Покажут
тебе,
куда
идти,
даже
если
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Galovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.