Konfuz - Jede Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Konfuz - Jede Nacht




Jede Nacht
Каждую ночь
Die Welt ist bunt
Мир разноцветен,
Wie du mir sagst
Как ты мне говоришь,
Doch ich ertränk' sie gleich in meinem Glas
Но я топлю его в своем стакане.
Der selbe Frust macht sich hier breit
Тот же самый фрустрирует здесь распространяется,
Und Wut entsteht ganz schnell aus Selbstmitleid
И гнев быстро рождается из жалости к себе.
Ein gut gemeinter Rat, ein falsches Wort zu viel
Доброжелательный совет, лишнее слово,
Es wird langsam Zeit wem die Fresse zu polieren
Пора кому-то начистить морду.
Jede Nacht, ja, jede Nacht wart' ich, dass was passiert
Каждую ночь, да, каждую ночь я жду, что что-то случится,
Und hoffe d'rauf, ja, hoffe d'rauf, dass einer mal kapiert
И надеюсь, да, надеюсь, что кто-нибудь поймет,
Mich beiseite nimmt und einfach zu mir sagt
Отведет меня в сторону и просто скажет:
Auf dich hab' ich schon lang' gewartet, hätt'st du das gedacht?
так долго тебя ждал, представляешь?"
Der Laden schließt
Бар закрывается,
Es ist noch früh
Еще рано,
Ich will mit dir noch um die Häuser zieh'n
Я хочу с тобой погулять по улицам.
Und irgendwie
И почему-то
Bist du jetzt schön
Ты сейчас прекрасна.
Wir könnten später zu mir nach Hause geh'n
Мы могли бы позже пойти ко мне.
Doch Trost mir zu spenden bist du nicht bereit
Но ты не готова меня утешить,
Du ziemst dich, verschwende ich ja auch nur deine Zeit
Ты ломаешься, ведь я только трачу твое время.
Jede Nacht, ja, jede Nacht wart' ich, dass was passiert
Каждую ночь, да, каждую ночь я жду, что что-то случится,
Und hoffe d'rauf, ja, hoffe d'rauf, dass einer mal kapiert und
И надеюсь, да, надеюсь, что кто-нибудь поймет и
Mich beiseite nimmt und einfach zu mir sagt
Отведет меня в сторону и просто скажет:
Auf dich hab' ich schon lang' gewartet, hätt'st du das gedacht?
так долго тебя ждал, представляешь?"
Irgendwie bin ich auch lieber ganz allein
Наверное, мне лучше быть одному,
Nehm' meinen Ärger und stopf' ihn in mich rein
Запихнуть свой гнев обратно в себя.
Nur noch ein kurzes Abschiedswort, dann bin ich weg
Еще одно короткое слово прощания, и я уйду,
Doch heute Abend kehr' ich eh hierher zurück
Но сегодня вечером я все равно вернусь сюда.
Jede Nacht, wart' ich, dass was passiert
Каждую ночь я жду, что что-то случится,
Und hoffe d'rauf, ja, hoffe d'rauf, dass einer mal kapiert
И надеюсь, да, надеюсь, что кто-нибудь поймет,
Mich beiseite nimmt und einfach zu mir sagt
Отведет меня в сторону и просто скажет:
Auf dich hab' ich schon lang' gewartet, hätt'st du das gedacht?
так долго тебя ждал, представляешь?"
Jede Nacht hoffe ich, dass jemand auf mich wartet
Каждую ночь я надеюсь, что кто-то меня ждет.
Jede Nacht hoffe ich, dass jemand auf mich wartet
Каждую ночь я надеюсь, что кто-то меня ждет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.