Konomi Suzuki - Absolute Soul (ALBUM VER.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konomi Suzuki - Absolute Soul (ALBUM VER.)




Absolute Soul (ALBUM VER.)
Absolute Soul (ALBUM VER.)
塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
We have been living in the past that was blocked
遠ざかる未来 動かない 刻(とき)の中
Moving away from the future, unmoving in time
闘いの現実(いま)に いつの日か 求めてた
Fighting reality someday, what we were looking for
運命(さだめ)さえ越えた 信じあう
The strength that believes in destiny
強くなる どこまでも 一対(いっつい)の 君とぼくとで
We'll get stronger forever, one pair of you and me
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
This light shows a deeper bond than any wound
護りたい... 魂(たましい)が いま君に 走り出す
I want to protect it... that's what my soul is running to you now
ほら ぼくに預けて{すべて} 痛みさえも
Hey, leave it all to me, even your pain
ふたり{ふたり} だから{だから}強さに変えてゆける
We can turn it into strength because we are together
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
I will become your shield, only your shield
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
We trust in miracles, back to back
誰も 踏み込めない {止められない}
Nobody can come in or stop us
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
We look down over the limit point far beyond, Absolute Soul
あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
What did we gain at the end of a mistake?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
We couldn't pay for what we did, on the other side of sleepless nights
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
Your warmness is now on my trembling back
確かな想いは 信じ抜く つばさ
The true feelings are wings that keep us believing
哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
I found you standing gracefully under the sad sky
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
That eyes, shadow it casts, the tears it has shown without other knowing
護りきる... 誓うよ 永遠を 共にゆこう
I swear to protect you... and to be with you forever
ほら ぼくに託して {すべて} 抱きしめるよ
Hey, leave it all to me, I will hug you
ふたり{ふたり}だから{だから}貫ける道がある
We can go through it because we are together
君のため 君だけのために ぼくは生きる
I live for you, only for you
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
I feel the future (miracle) just between us
誰も 真似できない {邪魔できない}
Nobody can imitate us, nobody can disturb us
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
The critical point is just a thing in the past, Absolute Soul
{More My Soul... いつでもOn Your Side}
{More My Soul... いつでもOn Your Side}
もう 離れたりしない もう 離さない
I will never let you go, I will never let you go
暗闇の世界を {僕は} 照らす {きっと}
{I} will illuminate the dark world {definitely}
君だけに見える光になろう
I will become the light that only you can see
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
I will become your shield, only your shield
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
We trust in miracles, back to back
誰も 踏み込めない {止められない}
Nobody can come in or stop us
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
We look down over the limit point far beyond, Absolute Soul
君のため 君だけのために ぼくは生きる
I live for you, only for you
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
I feel the future (miracle) just between us
誰も 真似できない {邪魔できない}
Nobody can imitate us, nobody can disturb us
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
The critical point is just a thing in the past, Absolute Soul





Writer(s): 坂井 竜二, 若林 充, 坂井 竜二, 若林 充


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.