Paroles et traduction Konomi Suzuki - Blow out
全力で
ぶっ飛ばしていけ
Go
full
throttle
さっきからずっと静かに確かに燃えてる
I've
been
quietly
and
surely
burning
since
earlier
過去の自分との葛藤
Ah
The
conflict
with
my
past
self
Ah
胸に秘めた想いは誰より強く
The
thoughts
I
keep
in
my
heart
are
stronger
than
anyone
else's
空の青にも溶けたりしない
They
won't
dissolve
even
into
the
blue
of
the
sky
迷いも、絶望も、
Both
doubt
and
despair,
不可能さえも
飛ばして
even
the
impossible,
blow
away
限界まで振り切って
Accelerate
to
the
limit
大切なものを守るために
To
protect
what's
important
叫ぶよ
Wow
wow
I'll
shout
Wow
wow
さぁ
想いはなお激しく
Now
my
thoughts
are
even
fiercer
愚かでも、無謀でも
Even
if
I'm
foolish
or
reckless
運命を切り開いていけ
I'll
carve
out
my
destiny
胸の奥
ずっと
消えない痛み
Deep
in
my
chest,
a
pain
that
never
goes
away
ザラつく風に揺れる
Ah
Swaying
in
the
rough
wind
Ah
あのとき強く誓った想いはきっと
The
thoughts
I
swore
I'd
have
that
time
will
surely
すぐ流されるほど、弱くはない
Never
be
washed
away
so
easily,
they're
not
that
weak
迷いも、絶望も、
Both
doubt
and
despair,
容赦なく全部
壊して
Ruthlessly
destroy
everything
全開で向かうよ
I'll
go
full
throttle
もう二度と自分に負けたりしない
I'll
never
lose
to
myself
again
叫ぶよ
Wow
wow
I'll
shout
Wow
wow
さぁ
未来を始めよう
Now
let's
start
the
future
愚かでも、無謀でも
Even
if
I'm
foolish
or
reckless
この手で明日を掴むんだ
I'll
seize
tomorrow
with
my
own
hands
Oh,
Shake
your
heart,
Shake
your
head
Oh,
Shake
your
heart,
Shake
your
head
考えるより感じろ
Feel
it
before
you
think
about
it
溜め込んだ欲望も
The
desires
you've
been
holding
back
一斉にさぁ解き放て
Let's
release
them
all
at
once
声を出して
曝け出して
Speak
out,
expose
yourself
誰かの言いなりになるな
Don't
be
a
puppet
on
a
string
やれるのは自分だけ
Only
you
can
do
it
迷いも、絶望も、
Both
doubt
and
despair,
すべてを希望に変える
Turn
everything
into
hope
限界まで振り切って
Accelerate
to
the
limit
大切なものを守るために
To
protect
what's
important
叫ぶよ
Wow
wow
I'll
shout
Wow
wow
さぁ
想いはなお激しく
Now
my
thoughts
are
even
fiercer
愚かでも、無謀でも
Even
if
I'm
foolish
or
reckless
運命を切り開いていけ
I'll
carve
out
my
destiny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ヒゲドライバー, ヒゲドライバー
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.