Paroles et traduction Konomi Suzuki - Fly to the stars 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly to the stars 2015
Fly to the stars 2015
暗い夜の中で
輝いた星たち
In
the
dark
night
the
stars
sparkled
一番光る君に
願いを込めて
The
brightest
star
is
you
to
whom
I
am
making
wishes
魔法のように
この願い叶うかな
As
if
by
magic
will
this
wish
come
true
そんな風に
夢見た
That's
how
I
thought
夜にキセキが
Dreams
Come
True
Dreams
Come
True
when
miracles
happen
at
night
Fly
to
the
stars
いつか
Fly
to
the
stars
my
dear
遥か彼方の星を目指してく
We'll
reach
for
the
stars
far
away
この胸の星だって
The
star
in
my
heart
ほら
かすかに輝いてる
See,
it's
shining
softly
Fly
to
the
stars
きっと
Fly
to
the
stars
we
will
シンクロしてく幾億光年
Connected,
light-years
away
君が勇気くれるから
Because
you
give
me
courage
今
強く飛びたとう
Now
I'll
fly
strong
Fly
to
the
stars
Fly
to
the
stars
冷たい風に吹かれ
Blown
by
a
cold
wind
進めなくなった日も
On
days
when
I
can't
move
forward
変わらず光る星が
A
star
shining
steadily
おとぎ話のような夢だ、
Like
a
dream
from
a
fairy
tale
でも
誰にも負けない
But
I
will
not
lose
to
anyone
強さ信じて
Dreams
Come
True
Believing
in
my
power,
my
dream
will
come
true
Fly
to
the
stars
いつか
Fly
to
the
stars
my
dear
夜空を駆け抜ける星座の道
Constellation
paths
I'll
run
through
the
night
sky
息を切らし燃え尽き
Short
of
breath
and
burned
out
小さな欠片になっても
Even
if
I
become
a
small
fragment
Fly
to
the
stars
Fly
to
the
stars
きっと
光は届く何億光年
Light
will
definitely
reach
light-years
away
行き先は決めてある
My
destination
has
been
decided
もう夢に迷わない
No
more
hesitation
in
my
dreams
Fly
to
the
stars
Fly
to
the
stars
みんな広い宇宙の子供たち
We
are
all
children
of
the
vast
universe
違うカタチの星屑
違う輝き
Stardust
in
different
shapes,
with
different
brilliance
自分らしくいたいから
Because
I
want
to
be
myself
たったひとつの命を
My
one
and
only
life
Dreams
Come
True
Dreams
Come
True
Fly
to
the
stars
Fly
to
the
stars
いつか
遥か彼方の星を目指してく
Some
day,
flying
towards
a
distant
star
この胸の星だって
The
star
within
my
chest
ほら
かすかに輝いてる
See,
it's
shining
softly
Fly
to
the
stars
Fly
to
the
stars
きっと
シンクロしてく幾億光年
Connected,
light-years
away
君が勇気くれるから
Because
you
give
me
courage
今
強く飛びたとう
Now
I'll
fly
strong
Fly
to
the
stars
Fly
to
the
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奈良悠樹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.