Konomi Suzuki - REALIZE - traduction des paroles en allemand

REALIZE - Konomi Suzukitraduction en allemand




REALIZE
REALIZE
歩き続けた今を消しては 見ないように塞いだ過去
Die Gegenwart, in der ich weiterging, ausgelöscht; die Vergangenheit, verschlossen, um nicht hinzusehen.
切り捨てられてしまった可能性
Die Möglichkeiten, die verworfen wurden.
不可逆で再生は 二度と叶わない
Unumkehrbar, eine Wiederkehr wird niemals möglich sein.
何度も深く傷ついた悲しみの果て それでも
Am Ende des Leids, nach so vielen tiefen Wunden, und doch...
心臓の鼓動決して止めないように
Damit der Herzschlag niemals aufhört,
ここから君と二人で乗り越えてゆく
werden wir beide es von hier aus überwinden.
目指した未来へ
Zur angestrebten Zukunft!
全ての君を背負って 辿り着いてみせるから
Ich werde alles von dir auf mich nehmen und dir zeigen, dass ich ankomme.
託された願いを 終わらせて今度こそは全て守るよ
Ich bringe den anvertrauten Wunsch zu Ende, und dieses Mal werde ich wirklich alles beschützen.
最後の運命を 掴め Realize
Ergreife das letzte Schicksal! Realize.
抗い続けた先に重なる 見えない傷跡
Die unsichtbaren Narben, die sich überlagern, dort wo ich weiterkämpfte.
焼け落ちそうな魂の声が
Die Stimme meiner Seele, die zu verbrennen droht,
痛いよと繰り返し 決して離さない 何度も
sagt immer wieder 'Es tut weh', lässt niemals los, immer wieder.
立ち向かって 恐れないで
Stell dich dem entgegen, fürchte dich nicht!
絶望に怯えずに
Ohne Angst vor der Verzweiflung, jetzt!
震えるこの手は覚えてる
Diese zitternde Hand erinnert sich,
温かい涙をなぞり守るためだと
dass sie warme Tränen nachzeichnete, um zu beschützen.
描いた答えに 誰かが間違いと言うんだろう
Die Antwort, die ich mir vorstellte, wird wohl jemand als falsch bezeichnen.
でも決めたのは心なんだ
Aber es war mein Herz, das entschieden hat.
前に進むことをやめないで 今度こそは全て守るよ
Hör nicht auf, vorwärtszugehen! Dieses Mal werde ich wirklich alles beschützen.
最後の運命の先へ行こう
Lass uns über das letzte Schicksal hinausgehen!
立ち向かって 恐れないで
Stell dich dem entgegen, fürchte dich nicht!
絶望に怯えずに今
Ohne Angst vor der Verzweiflung, jetzt!
選んだ未来に僕は君といるんだよ
In der gewählten Zukunft bin ich bei dir.
暖かい陽が差しこむ
Warmes Sonnenlicht fällt herein.
雪はいつか溶けて花が咲くように
So wie der Schnee eines Tages schmilzt und Blumen blühen,
決して変わらない愛を信じてるよ
glaube ich an eine Liebe, die sich niemals ändert.
さあ 目指した未来へ
Auf, zur angestrebten Zukunft!
全ての時間を背負って 辿り着いてみせるから
Ich werde alle Zeit auf mich nehmen und dir zeigen, dass ich ankomme.
託された願いを 終わらせて ここで鳴らそう 始まりの鐘を
Ich bringe den anvertrauten Wunsch zu Ende, lass uns hier die Glocken des Anfangs läuten.
最後の運命を 掴め Realize
Ergreife das letzte Schicksal! Realize.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.