Konomi Suzuki - Sky Blue OASIS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konomi Suzuki - Sky Blue OASIS




Sky Blue OASIS
Sky Blue OASIS
いつだって Believe in myself
I always Believe in myself
I'll never say never
I'll never say never
走れ、少年! 夏空の下
Run, boy! Under the summer sky
偶然 金網ごしに見た
By chance, I saw through the wire mesh
入道雲より 膨らんだ夢を
A dream bigger than a cumulonimbus
背負った背中 眩しいよ
The back that carried it, so dazzling
(Tell me, Tell me, What you wanna do)勇気を
(Tell me, Tell me, What you wanna do) Courage
(Hear me, Hear me, Where I wanna go)振り絞って
(Hear me, Hear me, Where I wanna go) Squeeze it out
まもるだけの日常 壊したくなる
I want to break the everyday life of just protecting myself
夏の扉を開けたんだ(Shining!)
Opened the door to summer (Shining!)
少し君のせいだ(Growing!)
It's a little bit your fault (Growing!)
産声のかわりに深呼吸
Take a deep breath instead of a cry
結局 好きをつらぬくって(Going!) 理屈ではないんだ(Feeling!)
In the end, sticking to what you love (Going!) is not logical (Feeling!)
渇ききった心に Sky Blue OASIS
Sky Blue OASIS for a thirsty heart
一歩 躊躇 なんでだ 夢中になれたら 勝ちだ
A step, a hesitation, why? If I can get carried away, I'll win
合言葉は'自由'だ ハジメヨウ
The password is 'freedom', let's start
いつだって Believe in myself
I always Believe in myself
I'll never say never
I'll never say never
ラジオがこぼす エース誕生のニュース
The radio spills the news of the ace's birth
未来の君かもね
Maybe you're the one in the future
太陽は 今日も 草木に注ぎ
The sun pours onto the grass and trees even today
育てよ 育て と笑う
Grow, grow, it says with a smile
(Tell me, Tell me, What you wanna do)狭間に
(Tell me, Tell me, What you wanna do) In a narrow place
(Hear me, Hear me, Where I wanna go)花咲そう
(Hear me, Hear me, Where I wanna go) Let's blossom
少し顔をあげたら 変わる風向き
If I look up a little, the wind will change
人間(ひと)のカタチの精巧な(Smiling!) 容れ物じゃないんだ(Crying!)
The ingenious (Smiling!) form of a human being (Crying!) is not a container
繋がって 混ぜあって 広がる
Connect, mix, and spread out
地図がないなら楽しんで(Going!) 遠回りしようか(Feeling!)
If there's no map, let's enjoy (Going!) the detour (Feeling!)
迷いこんだ未来で Sky Blue OASIS
Sky Blue OASIS in the future where I got lost
なんて 純な動機で 走っているのか 君は
How purely motivated are you, running? You are
「だってさ'走りたい'から」 トマレナイ
'Because I want to run', I can't stop
(Tell me, Tell me, What you wanna do)ここから
(Tell me, Tell me, What you wanna do) From here
(Hear me, Hear me, Where I wanna go)はじめるんだ
(Hear me, Hear me, Where I wanna go) Let's start
一度きりの今日なら 思いのままに
If it's today, which is the only one, do as you like
夏の扉を開けたんだ (Shining!)
Opened the door to summer (Shining!)
かなり君のせいだ(Growing!)
It's mostly your fault (Growing!)
灼熱の風のせいだ
It's the scorching wind's fault
夏の扉を開けたんだ (Shining!)
Opened the door to summer (Shining!)
そして繋がるんだ(Connecting!)
And then it's connected (Connecting!)
それぞれが背負ってる入道雲
The cumulonimbus that each of us carries on our backs
結局 好きをつらぬくって(Going!) 理屈ではないんだ(Feeling!)
In the end, sticking to what you love (Going!) is not logical (Feeling!)
渇ききった心に Sky Blue OASIS
Sky Blue OASIS for a thirsty heart
一歩 躊躇 なんでだ 夢中になれたら 勝ちだ
A step, a hesitation, why? If I can get carried away, I'll win
合言葉は'自由'だ ハジメヨウ
The password is 'freedom', let's start
いつだって Believe in myself
I always Believe in myself
I'll never say never
I'll never say never






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.