Konomi Suzuki - This game (ALBUM VER.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konomi Suzuki - This game (ALBUM VER.)




This game (ALBUM VER.)
This Game (ALBUM VER.)
回リ続ける 歯車には成リ下がらない
I won't become a cog, forever turning in place,
平均演じる 誕生から始まった地獄
Playing the average, in this hell that started at birth.
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
A world on a game board, guided by a playful god,
no no no game no life
No no no game no life.
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
Slashing away lukewarm peace,
栄光への階段に 存在刻むんだ
Carving our existence on the stairs to glory.
目に映るのは 完全勝利の運命
All I see is a destiny of complete victory,
何もかも 計算どおリ
Everything going according to plan.
変えてやる 染まらない空白で
I'll change it, with an unyielding blank slate,
We are maverick 救済なんていらない
We are mavericks, we don't need salvation.
どんな理不尽 襲おうとも
No matter what absurdity attacks us,
勝てばいいだけの話だろう
It's just a matter of winning, isn't it?
駆け引きと 才能が 無敗誘う
Tactics and talent invite invincibility,
生まれ直した命で 楽しむさ
Let's enjoy this reborn life.
二人だけは 二人信じてる
Just the two of us, believing in each other,
心に潜む闇よリ 強い相手はいない
There's no opponent stronger than the darkness hidden within our hearts.
挫けぬ限リ そこに敗北は あリ得ない
As long as we don't break, defeat is impossible.
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
Don't kill your pride, trading it for security with superficial individuality.
no no no sense of life
No no no sense of life.
野蛮な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
Kicking away the barbaric noise,
誰よリ純粋な 声上げるんだ
We raise our voices, purer than anyone else's.
戦うことは きっと間違いじゃない
Fighting is definitely not wrong,
手応えが 教えてくれた
The feeling in my hands tells me so.
全て失っても 勝ち残れ
Even if we lose everything, we'll survive,
We are maverick 常識なんていらない
We are mavericks, we don't need common sense.
前へならえ 向かう先に
Following the leader, the path ahead,
待ってるのは退屈だろう
Holds nothing but boredom, right?
言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
Being obedient is boring, let's challenge it,
生まれ直した命も 駒にして
Using even our reborn lives as pieces.
二人だけの道を 最後まで
Just the two of us, until the very end,
迷わない 選ばれし者
We won't waver, the chosen ones.
真っ赤なうぬぼれでも
Even if it's crimson arrogance,
誇らしく生き抜くための方法を
There's only one way we know,
一つしか知らないから
To live proudly.
We are maverick 救済なんていらない
We are mavericks, we don't need salvation.
どんな理不尽 襲おうとも
No matter what absurdity attacks us,
勝てばいいだけの話だろう
It's just a matter of winning, isn't it?
駆け引きと 才能が 無敗誘う
Tactics and talent invite invincibility,
生まれ直した命で 楽しむさ
Let's enjoy this reborn life.
この世界 手にして 笑うんだ
We'll laugh, holding this world in our hands,
We are maverick 最強の maverick gamers
We are mavericks, the strongest maverick gamers.
空白ならば 何者にもなれる
If it's blank, we can become anything,
二人だけは 二人信じてる
Just the two of us, believing in each other.





Writer(s): 若林 充, 深青 結希, 若林 充, 深青 結希


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.