Konomi Suzuki - yell! ~くちびるから始まる魔法~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konomi Suzuki - yell! ~くちびるから始まる魔法~




yell! ~くちびるから始まる魔法~
Yell! ~The Magic That Starts from Your Lips~
ため息の数かぞえてみては
Counting the number of sighs
書き出すノート染めてく
Coloring the notebook I'm writing
'コイワズライ'を治す魔法は
'Unrequited Love' The magic to cure
どの禁書に載ってるの?
In which forbidden book is it written?
初めての扉を開けるとき
When you open the door for the first time
気持ちは鼓動に追いつくのかな
Will my feelings catch up to my heart?
色を変えて世界が今
The world has changed its color
始める未来を目撃しよう
Let's witness a future that's just begun
届けたいの 君が知らない私
I want to deliver, a part of me you don't know
瞬きに触れそうな距離でそっと
Gently, at a distance that feels like a blink
叶えたいの 笑顔満タンにして
I want to grant, a smile that's filled to the brim
君だけの「1番」ください
Be my "Number 1", only for you
悩めるこころ 落ち着かなくて
My troubled heart is growing restless
高鳴るビート走り出す
Running to the beat of a throbbing pulse
'ユクエフメイ'の運命の糸は
The 'Unknown' thread of destiny
夢に行き先預けよう
Let's entrust our destination to a dream
初めての空に出会ったとき
When we meet the sky for the first time
怖がるより楽しむ方がいいよね
It's better to enjoy than to be scared, right?
明日もまた君のそばで
Tomorrow, once again, by your side
眺める景色は何色だろう
I wonder what color the scenery will be
飛び越えるよ 予想斜め上に
I'll jump over it, diagonally upwards
簡単に結果決めつけないで
Don't decide the outcome so easily
負けないから!パワー充電完了!
I won't lose! Power up, complete!
禁書の1ページ増えてく
A page in the forbidden book has been added
Story ハッピーエンドが欲しいから
Because I want a happy ending to the story
次の一歩に迷ってもそれでも進めよう
Even if I get lost in the next step, I'll keep moving forward
「私らしい」なんて殻は破って輝きたい
I want to break the shell of "who I am" and shine
届けたいの 君が知らない私
I want to deliver, a part of me you don't know
瞬きに触れそうな距離でそっと
Gently, at a distance that feels like a blink
叶えたいの 笑顔満タンにして
I want to grant, a smile that's filled to the brim
君だけの「1番」私への魔法ください
My "Number 1", a magic only for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.