Konomi Suzuki - 夢の続き - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konomi Suzuki - 夢の続き




夢の続き
The Continuation of Dreams
晴れ渡る空は青く
The sky that clears up is blue
近づいてくる足音
Footsteps approaching
光りだした風に押されるように ほら
As if being pushed by the wind that has started to shine, look
出会ってしまった
We've met
それぞれの夢 それぞれの未来
Each other's dreams, each other's futures
負けないように走り
Running without losing
気付いたらずっと一緒にいたんだ 誰よりも
Before I knew it, I've always been together with you, more than anyone else
悩んで落ち込んで泣いて笑って
Worried, depressed, crying, and laughing
加速してく
Accelerating
君に届け
I'll deliver it to you
空を駆けて
Dashing across the sky
真っ直ぐな想い ギュっと抱きしめ
A pure feeling, holding it tightly
きっと生まれたての強さは胸に
Surely the strength that was newly born is in my chest
この気持ちが翼になり
This feeling will become my wings
私は私を超えていく
I will exceed myself
光注ぐ空の下
Under the sky where light shines
通い慣れた道で止まる
Stopping on the familiar path
同じ匂いの花なのになぜか ねぇ
The flowers are the same scent, but somehow, hey
色が違ってる
The colors are different
ただひたすらに 前だけを向いて
Just staring straight ahead
夢中で追いかけてた
Chasing after that dream
鮮やかにもっと 絵の具を足して その先へ
Even more vividly, adding paint as I proceed
いつもここにみんながいたから
Because everyone has always been here with me
歩き出せる
I can start walking
輝きだせ
I can start shining
夢の続き
The continuation of dreams
新しい自分が始まってく
A new me is beginning
もっと自由に描く心のページ
A page of my heart where I can draw freely
見たことのない明日へと
Towards a tomorrow I've never seen
私は私を好きになる
I will like myself
君に届け
I'll deliver it to you
空を駆けて
Dashing across the sky
真っ直ぐな想い ギュっと抱きしめ
A pure feeling, holding it tightly
きっと生まれたての強さは胸に
Surely the strength that was newly born is in my chest
この気持ちが翼になり
This feeling will become my wings
私は私を超えていく
I will exceed myself





Writer(s): 白戸 佑輔, RIRYKA, 白戸 佑輔, RIRYKA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.