Konomi Suzuki - 鈴木このみアニサマ11thSPメドレー(Studio Rec ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Konomi Suzuki - 鈴木このみアニサマ11thSPメドレー(Studio Rec ver.)




(曲名 this game)
(Песня, назови эту игру)
We are maverick
Мы-maverick.
救済なんていらない
Никакого облегчения.
どんな理不尽襲おうとも
Несмотря ни на что.
勝てばいいだけの話だろう
Это просто вопрос победы.
駆け引きと才能が無敗誘(いざな)う
Это беспроигрышный ход торгов и талантов.
生まれ直した命で楽しむさ
Я снова буду наслаждаться жизнью.
自分だけは自分信じてる
Я верю в себя.
(曲名 choir jair)
(Имя песни, хор, джэйр)
私よ燃えて...
Сожги меня...
燃えて抱きしめてみるのは罪じゃないでしょう?
Это не грех-пытаться сгореть и держаться, не так ли?
火で闇を祓え CHOIR JAIL
Изгнание тьмы с огненным хором, тюрьма.
嘆いても夢は唄わない
Я не плачу, я не плачу, я не плачу.
此処で叫んだよ「答えは誰が持ってるの」
У кого есть ответ?"
俯いたままじゃ気付かない
Я не знаю, пойдет ли все ко дну.
君の瞳の中 未来を探す
Ищи будущее в своих глазах.
もしも奇跡が今を指すなら
Если чудо означает сейчас ...
にじむ涙ぬぐって 前を向いて歩こう
Давай встретимся лицом к лицу со слезой, что шипит.
私を開けて...
Открой меня...
こんな苦しさで何も見えない
Я ничего не вижу в этой боли.
私よ燃えて...
Сожги меня...
燃えて彼方へ 情熱は罪じゃないでしょう?
Пылающая страсть-это не грех, не так ли?
火で闇を祓え CHOIR JAIL, LONELY JAIL
Хоровые тюрьмы, одинокие тюрьмы.
(曲名 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い)
(Название песни, Я не популярен, вы, ребята, плохие, даже если вы думаете)
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い
Если я не популярен, то ты плохой.
(曲名 Avenge world)
(Имя песни, Отомсти за мир)
Avenge world
Отомсти за мир!
誰かを守る事で 誰かを憎む事を知る
Я знаю, что ненавижу кого-то, защищая кого-то.
飲み込めばただの希望 音をたて崩れ去る
Если бы я проглотил ее, она бы рухнула.
私が秘めた野蛮な痛み 闘う悲劇
Дикая боль, которую я скрыл, трагедия борьбы.
望まぬ力
Ненужная сила.
願いの星はすでに堕とされて
Звезда желаний уже упала.
この悲しい運命(さだめ)が叫んでる
Эта печальная судьба кричит.
私を引き裂け 愛しい者たちよ
Ты разрываешь меня на части, дорогие.
さあ夢掴みとれ 悲しい運命(さだめ)を叫んでも
Даже если ты кричишь печальную судьбу(sessame).
光が 祈りが 裏切りへと変わる
Свет превращает молитву в предательство.
裁きを受け取れ
Добейся справедливости.
ah! 微笑みはどこへ 答えも見えぬ夜明け
ах! улыбка повсюду.
(曲名 days of dash)
(Название песни дни тире)
過ぎるだけの時間じゃ悔しい刻まなくちゃここにいると心が叫ぶ瞬間I'm dreaming
Мне снится момент, когда мое сердце плачет, когда я здесь.
迷いながら涙を飲み込んだ不器用だね 夢も遠回り
Я проглотил слезы, пока был потерян.
大空を見上げなにも言えず胸が痛む訳 考えていた
Я посмотрел на небо, я ничего не мог сказать, Я думал, что мое сердце болит.
DAYS of DASH
Дни черточки.
風を走り抜けて‥
Бег по ветру...
君と僕の中で 何が始まったのだろう
Что началось между нами?
わからないけど
Я не знаю.
きらきら光る太陽が照らす場所を
Там, где светит солнце.
ずっと進もう
Давай двигаться вперед.
永遠など知らないけれど
Я не знаю вечно.
(曲名 this game)
(Песня, назови эту игру)
回り続ける 歯車には成り下がらない
Нет вращающихся шестеренок.
平均演じる 誕生から始まった地獄
Ад, что начался с рождения подлой игры.
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界観
Взгляд на мир на доске, которую Бог вел в шутку.
no no no game no life
нет, нет, нет игры, нет жизни.
ぬるい平穏を ばっさり切り捨てて
Это тихий покой.
栄光への階段に 存在刻むんだ
Это лестница к славе.
目に映るのは 完全勝利の運命
Ты видишь судьбу полной победы.
何もかも 計算どおり
Все просчитано.
変えてやる 染まらない空白で
Я изменю тебя.
We are maverick 救済なんていらない
Мы-Мэверик.
どんな理不尽 襲おうとも
Несмотря ни на что.
勝てばいいだけの話だろう
Это просто вопрос победы.
駆け引きと 才能が 無敗誘う
Торг и талант приглашают непобедимых.
生まれ直した命で 楽しむさ
Я снова буду наслаждаться жизнью.
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
Я верю только двум людям.
迷わない 選ばれし者
Избранный, который не потерян.
真っ赤な うぬぼれでも
Даже если это ярко-красное тщеславие.
誇らしく生き抜くための方法を
Я горжусь тем, что жив.
一つしか知らないから
Я знаю только одно.
We are maverick 救済なんていらない
Мы-Мэверик.
どんな理不尽 襲おうとも
Несмотря ни на что.
勝てばいいだけの話だろう
Это просто вопрос победы.
駆け引きと 才能が 無敗誘う
Торг и талант приглашают непобедимых.
生まれ直した命で 楽しむさ
Я снова буду наслаждаться жизнью.
この世界手にして笑うんだ
Этот мир в моих руках заставляет меня смеяться.
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
Я верю только двум людям.
We are marverick 最強のmarveric gamers
Мы-марверики, сильнейшие Мэверики.
空白ならば何者にもなれる
Пустота может быть чем угодно.
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
Я верю только двум людям.





Writer(s): 鈴木このみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.