Paroles et traduction Konsept the Emcee - Born Alone
I
was
born
August
4th,
my
mother
was
seventeen
Я
родился
4 августа,
моей
матери
было
семнадцать,
Daddy
was
twenty-one
around
the
time
he
fled
the
scene
Отцу
двадцать
один,
примерно
тогда
он
и
сбежал,
Rather
be
pistol
packing
and
banging
than
raising
seeds
Предпочитая
размахивать
пушкой
и
стрелять,
чем
растить
детей,
So
I
guess
I
missed
out
on
some
basic
fatherly
needs
Так
что,
полагаю,
я
упустил
кое-какую
базовую
отцовскую
заботу.
Mother
was
always
sweatin',
never
lettin'
it
hold
her
down
Мать
вечно
надрывалась,
но
никогда
не
позволяла
этому
сломить
себя.
And
as
I
grew
up
I
was
ready
to
go
a
round
И
по
мере
того,
как
я
рос,
я
был
готов
ко
всему.
Fight
for
the
future
my
mother
fought
on
her
very
own
Бороться
за
будущее,
за
которое
моя
мать
боролась
в
одиночку,
The
inspiration
of
a
woman
who
grew
very
strong
Вдохновлённый
женщиной,
которая
стала
очень
сильной.
I'm
not
your
average,
I'm
one
of
those
for
the
loony
bin
Я
не
такой,
как
все,
я
один
из
тех,
кому
место
в
психушке.
I
barely
managed
to
make
it
to
makin'
moves
again
Мне
едва
удалось
взять
себя
в
руки
и
снова
начать
действовать.
Now
I
bring
it
all
together
as
I
ride
it
home
Теперь
я
собираю
всё
воедино,
возвращаясь
домой,
Opening
old
wounds
till
I'm
blazing
the
microphone
Вскрывая
старые
раны,
пока
не
зажгу
микрофон.
I
been
riding
by
my
lonely
Я
ехал
в
одиночестве,
Feeling
like
no
one
really
knows
me
Чувствуя,
что
никто
меня
по-настоящему
не
знает.
Bring
up
my
past,
that's
the
old
me
Говорить
о
моём
прошлом
- значит
говорить
о
том,
кем
я
был
раньше.
So
I
been
riding,
I
been
riding
by
my
lonely
Поэтому
я
ехал,
ехал
в
одиночестве.
How
many
times
did
I
tell
myself
that
I
would
never
forget
you
Сколько
раз
я
говорил
себе,
что
никогда
тебя
не
забуду,
Embedding
everything
with
you
while
making
you
something
special
Вкладывая
в
тебя
всё,
делая
тебя
особенной.
Blessin'
this
instrumental,
soul,
my
heart
and
my
mental
Благословляя
этот
инструментал,
душу,
моё
сердце
и
разум.
Don't
shoot
the
messenger
messing
with
everything
that
he's
meant
to
Не
стреляй
в
гонца,
вмешиваясь
во
всё,
для
чего
он
предназначен.
Microphone
and
a
pencil,
dollar
and
a
dream
Микрофон
и
карандаш,
доллар
и
мечта.
You
seen
everything
I
had
and
only
want
me
for
the
cream
Ты
видела
всё,
что
у
меня
было,
и
хотела
меня
только
ради
наживы.
Got
me
feeling
wasn't
worth
it
much
as
it
really
seems
Заставляя
меня
чувствовать,
что
я
ничего
не
стою,
какой
бы
ни
казалась
реальность.
You're
the
reason
I
get
drunk,
start
to
get
upset
and
scream
Ты
- причина,
по
которой
я
напиваюсь,
начинаю
злиться
и
кричать.
Yeah
you
put
me
through
the
ringer,
screwed
the
whole
thing
up
Да,
ты
пропустила
меня
через
мясорубку,
разрушила
всё,
Including
yourself
in
every
single
thing
that
I
bring
up
Включая
себя,
во
всём,
что
я
поднимаю.
But
ya
man
has
got
heart,
living
life
to
the
beat
Но
у
твоего
мужчины
есть
сердце,
он
живёт
в
ритме
бита,
Doing
everything
that
I
can
to
get
away
from
the
heat
Делая
всё
возможное,
чтобы
уйти
от
жары.
Cause
even
when
the
city
cold,
niggas
roll
with
a
piece
Ведь
даже
когда
в
городе
холодно,
ниггеры
ходят
с
пушками,
Ready
to
pull
up
on
you,
put
you
in
dirt
resting
in
peace
Готовые
наехать
на
тебя,
закопать
в
землю,
упокой
Господь
душу.
All
dogs
go
to
heaven,
I'm
alpha
of
the
pack
Все
собаки
попадают
в
рай,
я
- вожак
стаи.
Said
I'm
living
to
die,
but
the
music
bringing
me
back
Говорил,
что
живу,
чтобы
умереть,
но
музыка
возвращает
меня
к
жизни.
Coming
out
of
a
city
you
can't
even
trust
the
cops
Выбираюсь
из
города,
где
нельзя
доверять
даже
копам.
They'll
pick
you
up
and
drop
you
in
a
neighborhood
of
opps
Они
подберут
тебя
и
высадят
в
районе
твоих
врагов.
And
gangs
are
banging
blocks
with
semi-autos
and
Glocks
И
банды
воюют
за
кварталы
с
полуавтоматами
и
глоками.
But
you
spoke
to
me
and
gave
me
confidence
that
it
could
stop
Но
ты
говорила
со
мной
и
вселила
в
меня
уверенность,
что
это
можно
остановить.
But
this
shit
still
hasn't
stopped,
I'm
starting
to
feel
abandoned
Но
это
дерьмо
всё
ещё
продолжается,
я
начинаю
чувствовать
себя
брошенным.
I
was
never
the
same
when
this
life
took
Kiarah
and
Brandon
Я
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
эта
жизнь
забрала
Киару
и
Брэндона.
Man,
this
shit
so
fucking
random,
but
it's
all
part
of
the
planning
Чувак,
это
всё
так
чертовски
случайно,
но
это
всё
часть
плана.
I
apologize
lord,
it's
hard
to
do
what
your
demanding
Прости
меня,
Господи,
трудно
делать
то,
что
ты
требуешь.
Needing
your
understanding,
cause
this
confusion
just
won't
fly
Нуждаюсь
в
твоём
понимании,
потому
что
эта
путаница
просто
не
даёт
мне
покоя.
How
am
I
to
comprehend
the
motives
of
the
most
high?
Как
мне
постичь
замыслы
Всевышнего?
Giving
my
everything
praying
I
don't
die
Отдаю
всего
себя,
молясь,
чтобы
не
умереть.
When
my
soul
is
as
cold
as
the
steel
on
a
.45
Ведь
моя
душа
холодна,
как
сталь
на
сорок
пятом
калибре.
I
been
riding
by
my
lonely
Я
ехал
в
одиночестве,
Feeling
like
no
one
really
knows
me
Чувствуя,
что
никто
меня
по-настоящему
не
знает.
Bring
up
my
past,
that's
the
old
me
Говорить
о
моём
прошлом
- значит
говорить
о
том,
кем
я
был
раньше.
So
I
been
riding,
I
been
riding
by
my
lonely
Поэтому
я
ехал,
ехал
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adiel Jaime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.