Konshens - Represent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Konshens - Represent




Big up we links weh inna di link and keep
Big up we links weh inna di link and keep
The link stink
Звено воняет
We links nuff a road suh we flow never sink
Мы связываемся на дороге СУ мы текем и никогда не тонем
We linky dem have the thing lock pan the
У нас линки дем есть такая штука как замок на
Road
Дороге
Suh nuh boy nuh gi wi nuh bagga tuff chat
Suh Noh boy Noh gi wi Noh bagga tuff chat
Pan the road yo
Пан роуд йоу
No man is an island, and no man stands
Ни один человек не остров, и ни один человек не стоит.
Alone
Один
Big up the links them weh mek this whole
Увеличь звенья, они ве-МЕК все это.
Thing possible
Все возможно
Without the links it woulda be impossible
Без связей это было бы невозможно.
Big up we links them a flankers and gully
По большому счету мы связываем их фланги и овраги
And canter berry farms and glendeval
И Кентер Берри Фармс и глендевал
Start swing back to D side, senty lock it pan
Начинай поворачиваться назад в сторону Д, Сенти, запри ее.
The west to the east side
С запада на восток.
Big up the harbor view and the bullbay,
Большой вид на гавань и бульбей.
Rockfort, up to nanny ville and mountain
Рокфорт, до нянюшки Вилль и горы.
View
Смотреть
We nuh trust friend cause friend will kill
Мы не доверяем другу потому что друг убьет
Friend
Друг
But the links inna we chain them never end
Но звенья Инна мы сковываем их никогда не кончаются
Big up all a we linky them, and represent fi
Big up all a we linky them, and representate fi
We linky them, links them we deh deh from
Мы связываем их, связываем их, от которых мы избавляемся.
Start to end
От начала до конца
Real to the link and we naw pretend
Реальный для связи, и мы не притворяемся.
So big up all a the linky them, and
Так велики все эти линки, и
Represent fi we linky them
Представляете фи мы их связываем
Links them weh deh deh from start to end,
Связывает их ве-де-де-от начала до конца,
Real to the link and we naw pretend
Реальный для связи, и мы не притворяемся.
The link real, its not a fake thing, its not a
Связь настоящая, это не подделка, это не ...
Tearing link, more like a sharing link
Разрывная ссылка, больше похожая на ссылку обмена.
Look out fi one another link, cause da link
Берегись друг друга линк, потому что да линк
Yah a the bredda link
Да а звено бредда
Its not a cheddar link or change like the
Это не звено чеддера или перемена, как ...
Weather link
Связь с погодой
Its not a phone call or prison link, but inna
Это не телефонный звонок или тюремная ссылка, а Инна.
Trouble reach in less than a minute link
Неприятности случаются менее чем за минуту.
Yuh nuh haffi see the links everyday, but
Йух-НУХ-Хаффи видит ссылки каждый день, но
Know the links deh yah every way
Знай все звенья дех да во всех смыслах
Big up the links them a sherlock, brook
Увеличь связи между ними, как Шерлок, Брук.
Valley, riverton, new haven and spanish
Вэлли, ривертон, Нью-Хейвен и испанский.
Town, portmore, maverly, back to drews
Город, портмор, мэверли, обратно в Дрюс.
Land, maxfield, and the links pan the
Лэнд, Максфилд и все звенья ...
Waltom.
Уолтом.
Big up the garden link and the jungle like,
Большое Садовое звено и джунгли, как ...
White hall, cassava piece and the common
Белый зал, кусок маниоки и банда.
Link.
Ссылка.
We nuh trust friend cause friend kill friend,
Мы не доверяем другу, потому что друг убивает друга,
But the links inna we chain them never end.
Но звенья нашей цепи никогда не заканчиваются.
Big up all a we linky them, and represent fi
Big up all a we linky them, and representate fi
We linky them, links them we deh deh from
Мы связываем их, связываем их, от которых мы избавляемся.
Start to end
От начала до конца
Real to the link and we naw pretend
Реальный для связи, и мы не притворяемся.
So big up all a the linky them, and
Так велики все эти линки, и
Represent fi we linky them
Представляете фи мы их связываем
Links them weh deh deh from start to end,
Связывает их ве-де-де-от начала до конца,
Real to the link and we naw pretend
Реальный для связи, и мы не притворяемся.
We nuh want nuh fish inna the link (yuh
Мы не хотим ловить рыбу Инна линк (йух
Mad)
Безумие)
Nuh man weh easy fi switch inna the link
Нет чувак мы легко переключаемся на Инну связь
Nuh boy weh bow fi get rich inna the link
Не бойся парень мы Боу фи разбогатеем Инна линк
(A lie)
(Ложь)
No, we nuh want nuh snitch inna the link
Нет, мы не хотим, чтобы Инна стукачила связь.
(Uhmm)
(Мм-м-м)
Me a talk mi real linky
Я поговорю с настоящим линки
Real linky weh keep the linky stinky (yeah,
Настоящий линки, мы держим линки вонючим (да,
Yo)
Йоу)
A we nigga them, we bredda them (we
A we nigga them, we bredda them (мы
Bredda them yo)
Бредда их йо)
Big up all a we linky them, and represent fi
Big up all a we linky them, and representate fi
We linky them, links them we deh deh from
Мы связываем их, связываем их, от которых мы избавляемся.
Start to end
От начала до конца
Real to the link and we naw pretend
Реальный для связи, и мы не притворяемся.
So big up all a the linky them, and
Так велики все эти линки, и
Represent fi we linky them
Представляете фи мы их связываем
Links them weh deh deh from start to end,
Связывает их ве-де-де-от начала до конца,
Real to the link and we naw pretend
Реальный для связи, и мы не притворяемся.





Writer(s): David Hayle, Spence Garfield, Jordan Mcclure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.