Konsta - Just be inson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konsta - Just be inson




Just be inson
Just be human
Bu tun menda uyqu yo'q, kutaman quyoshni
I can't sleep tonight, I'm waiting for the sun
Balki hammasi o'zgaradi, yangidan boshlab
Maybe everything will change, starting anew
Lekin hozircha osmonni kayfiyati yo'q
But for now, the sky is in a bad mood
Yangiliklarni ham hursand qilish niyati yo'q
The news doesn't want to cheer anyone up either
Sal uzoqda boshqalarni ham uyqusi yo'q
Others are far away, they can't sleep either
Ular tomon uchgan raketani tuyg'usi yo'q
They don't feel the rocket flying towards them
Sigaretadagi yozuv "Chekish bu ziyon!"
The inscription on the cigarette says "Smoking is harmful!"
Inson uchun inson ancha xavfliroq bo'lsayam
But a human being is much more dangerous for a human being
U tomonda boshqa gap, bu tomonda boshqa
Over there, a different story, over here, another
Arosatda bitta xalq, qo'mondon boshqa
One nation in the middle, a different commander
Yomonlik avjiga chiqdi, bir yomondan boshlab
Evil has reached its peak, starting with one evil
Shayton mazza qilib, ko'rib yotibdi yonboshlab
The devil is enjoying himself, watching from the side
Kimdir shunchaki do'konga ketgandi qaytmadi
Someone simply went to the store and didn't come back
Odamlar ketti va uydagilariga aytmadi
People left and didn't tell their loved ones
Vaholanki xech kim bunday ketishni xohlamaydi
Although no one wants to leave like that
Bu ishlarni hech qanaqa sabab oqlamaydi
No reason justifies these actions
Balki zo'r bo'lardi, sevgi haqida yozsam
Maybe it would be better if I wrote about love
Birgalikda kuylab, dunyo aqldan ozsa
Singing together, the world going crazy
Sal uzoqda nobut qildi, insonni inson
Far away, a human being destroyed another human being
Aytish naqadar oson!
How easy it is to say!
Save my song! Please just be inson
Save my song! Please just be human
I wanna be at home. Is that still my home?
I wanna be at home. Is that still my home?
Save my song! Please just be inson
Save my song! Please just be human
I wanna be at home. Is that still my home?
I wanna be at home. Is that still my home?
Ertaga chiqadi quyosh, eritadi qorni
The sun will rise tomorrow, melt the snow
Boshqacha tasavvur qilgan edik erta bahorni
We imagined a different early spring
Kecha orzu-xavasga to'la, bugun bilmas u ertaga bormi?
Yesterday, full of dreams and aspirations, today we don't know if tomorrow will come?
Shuncha maqsad rejalar bekormi?
Are all these goals and plans in vain?
Xaroba bo'ldi kecha darsda o'tirgan maktabi
The school where we sat in class yesterday became ruins
Buzilgan binolar-u shifoxonalari kabi
Broken buildings, like hospitals
Issiq to'shagini qoldirib, metroda uxlab
Leaving their warm bed, sleeping on the subway
Shu ahvolda noma'lum yana qancha muxlat
How long will this uncertainty last?
Tushuntirib bering, qanday qilib buni oqlash mumkin?
Explain to me, how can this be justified?
Qanday tinchgina uxlash mumkin?
How can you sleep peacefully?
9-mayda ba'zilar xoxlasak qaytaramiz deydi
On May 9th, some say, "We can return if we want"
Qanday qilib buni xohlash mumkin?
How can you want this?
Men bir kichkina odamman, bilganim ham ozgina
I'm a small person, I know little
Balki hech kimga foyda bermaydi bu yozganim
Maybe what I've written won't help anyone
Har ikki tomondan, har xilcha tushintirganlar
From both sides, different explanations
Men uchun haqiqat bu, uyi uchun turganlar
For me, the truth is those who stand for their home
Save my song! Please just be inson
Save my song! Please just be human
I wanna be at home. Is that still my home?
I wanna be at home. Is that still my home?
Save my song! Please just be inson
Save my song! Please just be human
I wanna be at home. Is that still my home?
I wanna be at home. Is that still my home?
Save my song! Please just be inson
Save my song! Please just be human
I wanna be at home. Is that still my home?
I wanna be at home. Is that still my home?
Save my song! Please just be inson
Save my song! Please just be human
I wanna be at home. Is that still my home?
I wanna be at home. Is that still my home?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.