Paroles et traduction Konsta - Osmondagi oyim
Osmondagi oyim
My Moon in the Sky
Yolg'iz
kezaman
bu
cho'lda
I'm
alone
in
this
desert
Osmondan
ko'rinmaydi
yulduzlar
Stars
aren't
visible
in
the
sky
Bu
kecha
butun
dunyo
bo'lar
qo'lda
Tonight
the
whole
world
is
in
my
hands
Lekin
meni
o'ldiradi
kunduzlar
But
the
day
kills
me
Betda
kunduzlari
juda
ham
issiq
The
days
are
so
hot
in
the
desert
Ammo
kelganida
tun,
muzlar
But
when
night
comes,
it's
icy
Kechasi
betda
juda
ham
mazza
It's
so
good
in
the
desert
at
night
Lekin
nega
o'ldiradi
kunduzlar
But
why
does
the
day
kill
me
Men
bilaman
yo'lni
I
know
the
way
Uzoqdan
nimadir
o'xshiydi
mehmonxonaga
Something
looks
like
an
inn
from
afar
Kechagacha
yetvolaman
yoniga
I'll
reach
it
by
tomorrow
night
Holdan
toyib
kelib
ko'zimni
ochsam
ostonaga
I'll
fall
unconscious
and
open
my
eyes
to
the
threshold
Bu
ko'zga
ko'ringan
yolg'onakan
It's
a
lie
in
plain
sight
Shu
ahvol,
betta
takrorlanadi
har
kuni
This
situation
repeats
itself
every
day
in
the
desert
Meni
tark
etdi
hamma,
tark
etganda
fortuna
Everyone
left
me,
fortune
left
me
Nimadur
bor
senda,
hadeb
cho'zma,
chiqar
shuni
There's
something
in
you,
stop
dragging
it
out,
reveal
it
Shundan
boshlash
kerak
edi,
mavzuni
I
should
have
started
with
this,
the
topic
Men
kirgandim
bir
martaga,
tezda
qaytaman
deb
I
entered
once,
thinking
I'd
quickly
return
Bilaman
yo'lni,
tez
qaytaman,
ko'p
o'tirmiman
deb
I
know
the
way,
I'll
return
quickly,
I
won't
stay
long
Endi
har
kun
kechqurun,
o'zimga
aytaman
ey
Now
every
evening,
I
say
to
myself,
hey
Agar
qayta
olsam,
qaytib
boshqa
kirmiman
deb
If
I
could
go
back,
I
wouldn't
enter
again
Bu
yer
cho'l
ekanligini,
qayttanam
bilay
I
know
this
place
is
a
desert,
I'll
return
Axir
menga
vada
qilishgan
ediku
bog'lar
After
all,
they
promised
me
gardens
Ertaga
yana,
tong
otadi
yana
qaytadan
o'laymi
Will
tomorrow
dawn
again,
will
I
die
again?
Lek
nima
qilolaman,
nimadur
qo'limni
bog'lar
But
what
can
I
do,
something
binds
my
hands
Meni
bulutlar
quchoqlar,
ona
qarang
Clouds
embrace
me,
mother,
look
Odamlar
ucha
olar,
har
kun
takrorlanar
People
can
fly,
it
repeats
every
day
Yordam,
yordam
Help,
help
Ichimdan
tovushsiz
nola,
meni
qutqar
Silent
cry
from
within,
save
me
Meni
qutqar,
meni
qutqar
Save
me,
save
me
Bo'masa
bu
bir
umrga
qolar
Otherwise,
it
will
stay
with
me
for
a
lifetime
Osmondagi
oyim
My
moon
in
the
sky
O'zing
menga
yo'lni
ko'rsat
Show
me
the
way
yourself
Axir
bor
dunyoda
joyim
After
all,
I
have
a
place
in
the
world
O'lsam
kimdir
bo'larmi
xursand
Would
anyone
be
happy
if
I
die
Osmondagi
oyim
My
moon
in
the
sky
Men
bu
yerdan
keta
olmayman
bir
o'zim
I
can't
leave
this
place
alone
Osmondagi
oyim
My
moon
in
the
sky
Meni
yo
qutqarasan
yo
o'ldirasan
Either
you
save
me
or
you
kill
me
Zulmatdaman
yo'llarim
yorit
I'm
in
the
dark,
illuminate
my
path
O'zing
ishonganim,
o'zing
borim
You're
my
hope,
you're
my
existence
Ko'zlarim
ko'rmas
atrof
qopqora
My
eyes
don't
see,
the
surroundings
are
pitch
black
Lekin
qiynalsam
ham,
berma
dori
But
even
if
I'm
in
pain,
don't
give
me
medicine
Men
zulmatdaman
yo'llarim
yorit
I'm
in
the
dark,
illuminate
my
path
O'zing
ishonganim,
o'zing
borim
You're
my
hope,
you're
my
existence
Ko'zlarim
ko'rmas
atrof
qopqora
My
eyes
don't
see,
the
surroundings
are
pitch
black
Lekin
qiynalsam
ham,
berma
dori
But
even
if
I'm
in
pain,
don't
give
me
medicine
(Berma
dori,
o'o'o'o'o'o')
(Don't
give
me
medicine,
o'o'o'o'o'o')
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Inson
date de sortie
12-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.