Paroles et traduction Konsta - Osmondagi oyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osmondagi oyim
Моя луна на небе
Yolg'iz
kezaman
bu
cho'lda
Брожу
один
по
этой
пустыне,
Osmondan
ko'rinmaydi
yulduzlar
Звёзд
не
видно
на
небе.
Bu
kecha
butun
dunyo
bo'lar
qo'lda
Сегодня
ночью
весь
мир
будет
в
моих
руках,
Lekin
meni
o'ldiradi
kunduzlar
Но
эти
дни
меня
убивают.
Betda
kunduzlari
juda
ham
issiq
Днём
здесь
так
жарко,
Ammo
kelganida
tun,
muzlar
Но
когда
приходит
ночь,
всё
замерзает.
Kechasi
betda
juda
ham
mazza
Ночью
в
пустыне
так
хорошо,
Lekin
nega
o'ldiradi
kunduzlar
Но
почему
эти
дни
меня
убивают?
Men
bilaman
yo'lni
Я
знаю
дорогу,
Uzoqdan
nimadir
o'xshiydi
mehmonxonaga
Вдали
что-то
похоже
на
гостиницу.
Kechagacha
yetvolaman
yoniga
Доберусь
до
неё
к
ночи,
Holdan
toyib
kelib
ko'zimni
ochsam
ostonaga
И,
обессилев,
упаду
на
пороге.
Bu
ko'zga
ko'ringan
yolg'onakan
Это
всего
лишь
мираж,
я
знаю.
Shu
ahvol,
betta
takrorlanadi
har
kuni
Всё
это
повторяется
каждый
день,
Meni
tark
etdi
hamma,
tark
etganda
fortuna
Все
меня
покинули,
даже
удача.
Nimadur
bor
senda,
hadeb
cho'zma,
chiqar
shuni
Что-то
есть
в
тебе,
не
тяни,
выкладывай,
Shundan
boshlash
kerak
edi,
mavzuni
С
этого
и
нужно
было
начинать
разговор.
Men
kirgandim
bir
martaga,
tezda
qaytaman
deb
Я
заходил
туда
однажды,
думая,
что
быстро
вернусь,
Bilaman
yo'lni,
tez
qaytaman,
ko'p
o'tirmiman
deb
Я
знаю
дорогу,
быстро
вернусь,
не
задержусь,
думал
я.
Endi
har
kun
kechqurun,
o'zimga
aytaman
ey
Теперь
каждый
вечер
я
говорю
себе:
Agar
qayta
olsam,
qaytib
boshqa
kirmiman
deb
Если
бы
я
мог
вернуться,
я
бы
больше
туда
не
заходил.
Bu
yer
cho'l
ekanligini,
qayttanam
bilay
Я
снова
понимаю,
что
это
пустыня,
Axir
menga
vada
qilishgan
ediku
bog'lar
Ведь
мне
обещали
сады.
Ertaga
yana,
tong
otadi
yana
qaytadan
o'laymi
Завтра
снова
наступит
утро,
и
я
снова
умру?
Lek
nima
qilolaman,
nimadur
qo'limni
bog'lar
Но
что
я
могу
сделать,
что-то
меня
держит.
Meni
bulutlar
quchoqlar,
ona
qarang
Меня
обнимают
облака,
мама,
смотри,
Odamlar
ucha
olar,
har
kun
takrorlanar
Люди
летают,
и
каждый
день
повторяется.
Yordam,
yordam
Помогите,
помогите,
Ichimdan
tovushsiz
nola,
meni
qutqar
Беззвучный
крик
изнутри,
спаси
меня,
Meni
qutqar,
meni
qutqar
Спаси
меня,
спаси
меня,
Bo'masa
bu
bir
umrga
qolar
Иначе
это
останется
со
мной
навсегда.
Osmondagi
oyim
Моя
луна
на
небе,
O'zing
menga
yo'lni
ko'rsat
Покажи
мне
путь,
Axir
bor
dunyoda
joyim
Ведь
есть
мое
место
в
этом
мире,
O'lsam
kimdir
bo'larmi
xursand
Будет
ли
кто-нибудь
рад,
если
я
умру?
Osmondagi
oyim
Моя
луна
на
небе,
Men
bu
yerdan
keta
olmayman
bir
o'zim
Я
не
могу
уйти
отсюда
один,
Osmondagi
oyim
Моя
луна
на
небе,
Meni
yo
qutqarasan
yo
o'ldirasan
Ты
меня
либо
спасёшь,
либо
убьёшь.
Zulmatdaman
yo'llarim
yorit
Я
во
тьме,
освети
мои
пути,
O'zing
ishonganim,
o'zing
borim
Ты
моя
вера,
ты
моё
всё,
Ko'zlarim
ko'rmas
atrof
qopqora
Мои
глаза
не
видят,
вокруг
кромешная
тьма,
Lekin
qiynalsam
ham,
berma
dori
Но
даже
если
мне
больно,
не
давай
мне
лекарство.
Men
zulmatdaman
yo'llarim
yorit
Я
во
тьме,
освети
мои
пути,
O'zing
ishonganim,
o'zing
borim
Ты
моя
вера,
ты
моё
всё,
Ko'zlarim
ko'rmas
atrof
qopqora
Мои
глаза
не
видят,
вокруг
кромешная
тьма,
Lekin
qiynalsam
ham,
berma
dori
Но
даже
если
мне
больно,
не
давай
мне
лекарство.
(Berma
dori,
o'o'o'o'o'o')
(Не
давай
мне
лекарство,
о-о-о-о-о')
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Inson
date de sortie
12-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.