Konstantin Wecker - Ach du mein schauriges Vaterland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Ach du mein schauriges Vaterland




Ach, du mein schauriges Vaterland,
Ах ты, мое ужасное отечество,
Du Land der Richter und Lenker!
Ты страна судей и рулей!
Gestern noch hast du Europa verbrannt,
Еще вчера ты сжег Европу,
Und jetzt spielst du schon wieder den Henker.
А теперь ты снова играешь в палача.
Ach, du mein schauriges Vaterland
Ах ты, мое ужасное отечество
Mit deinen geschmeidigen Mannen.
С твоими податливыми мужиками.
Wir sind wieder mal vor uns davongerannt,
Мы снова убежали от нас,
Aber ewig grünen die Tannen.
Но вечно зеленеют ели.
Über dreißig Jahre Gelegenheit,
Более тридцати лет возможности,
Alte Wunden auszuheilen,
Залечить старые раны,
War doch eigentlich genügend Zeit.
На самом деле было достаточно времени.
Oder wollen wir uns gar nicht beeilen?
Или мы вообще не хотим торопиться?
Wir suchen uns ja immer noch
Мы все еще ищем друг друга
In den Gesten und Blicken der andern,
В жестах и взглядах иноверцев,
Und sollten doch endlich das eigene Ich
И все же, должно ли, наконец, собственное я
Mit all seinen Schwächen durchwandern.
Бродить со всеми его слабостями.
Soll das auch noch die Schuld unserer Väter sein?
Неужели это все еще вина наших отцов?
Hier geht's nur noch um unser Versagen.
Здесь речь идет только о нашей неудаче.
Wir haben blind und ganz allein
Мы слепы и совершенно одиноки
Unsere Freiheit begraben.
Хоронят нашу свободу.
Und jetzt würgt uns eine Demokratie,
И теперь демократия душит нас,
Deren Recht so verdächtig gerecht ist,
Чье право так подозрительно справедливо,
Deren Ordnung hysterisch wie noch nie
Чей порядок истеричен, как никогда раньше
Alles prügelt, was offen und echt ist.
Избивает все, что открыто и реально.
Ach, du mein schauriges Vaterland,
Ах ты, мое ужасное отечество,
Du Land der Richter und Lenker!
Ты страна судей и рулей!
Gestern noch hast du Europa verbrannt,
Еще вчера ты сжег Европу,
Und jetzt spielst du schon wieder den Henker.
А теперь ты снова играешь в палача.
Ach, du mein schauriges Vaterland,
Ах ты, мое ужасное отечество,
Mit deinen geschmeidigen Mannen.
С твоими податливыми мужиками.
Wir sind wieder mal vor uns davongerannt,
Мы снова убежали от нас,
Aber ewig grünen die Tannen.
Но вечно зеленеют ели.
Wir sind nicht unbedingt weiser geworden
Мы не обязательно стали мудрее
Seit jenen Schrecklichkeiten.
Со времен тех ужасов.
Die Ja-Sager sind etwas leiser geworden,
Ja-Sager стали потише ,
Die Schwurgerichtsräte sind greiser geworden.
Кто клятва gerichtsräte стали greiser.
Man erwartet kältere Zeiten.
Вас ждут более холодные времена.
Gestern noch hast du Europa verbrannt,
Еще вчера ты сжег Европу,
Und jetzt spielst du schon wieder den Henker.
А теперь ты снова играешь в палача.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.