Paroles et traduction Konstantin Wecker - Auf der Suche nach dem Wunderbaren (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Suche nach dem Wunderbaren (Live)
Searching for the Wonderful (Live)
Auf
der
Suche
nach
dem
Wunderbaren
Searching
for
the
wonderful
War
ich
meistens
aller
Wunder
bar,
I
was
most
times
openly
wonderful
myself,
Und
ich
musste
schmerzhaft
oft
erfahren,
And
I
had
to
painfully
often
experience
Dass
nur
selten
etwas
Wunder
war.
That
only
seldom
something
was
a
miracle.
Meistens
schon
am
nächsten
schweren
Morgen,
Mostly
already
on
the
next
difficult
morning,
Schweren
Kopfes,
schwer
verwirrt,
Heavy
head,
heavily
confused,
Wusste
ich,
beschwert
von
Sorgen:
I
knew,
burdened
by
worries:
Hab′
mich
wieder
mal
in
dunkler
Nacht
verirrt.
I
got
lost
again
in
the
dark
night.
Später
dann,
nach
viel
durchlebten
Toden,
Later
then,
after
many
deaths
experienced
Hab'
ich
mich
dem
Wunder
ganz
versagt.
I
denied
myself
the
wonder.
Bin
erklärbaren
Modellen
und
auch
Moden
I
chased
after
explicable
models
and
also
fashions
Ohne
Tiefe
hinterhergejagt.
Without
depth.
Aber
tief
im
Inner′n
war
etwas
verborgen,
But
deep
inside
something
was
hidden
Was
sich
nicht
betäuben
und
verstecken
ließ,
Which
could
not
be
stunned
and
hidden;
Eine
Hoffnung
auf
ein
unerhörtes
Morgen,
A
hope
for
an
unheard
of
morning
Auf
ein
unerschloss'nes
Paradies,
For
an
undeveloped
paradise,
So
als
würd'
etwas
im
Inner′n
thronen,
As
if
something
would
reign
inside
Was
sich
außen
niemals
offenbart,
Which
never
shows
itself
externally,
Nicht
in
Diademen,
nicht
in
Königskronen,
Not
in
diadems,
not
in
royal
crowns,
Eine
Schönheit
völlig
andrer
Art.
A
beauty
of
an
entirely
different
kind.
Auf
der
Suche
nach
dem
Wunderbaren
Searching
for
the
wonderful
Ließ
ich
mich
oft
auf
Verblendung
ein,
I
often
got
involved
in
blindness,
Manchmal
aber
durfte
ich
erfahren,
But
sometimes
I
was
allowed
to
experience
Diesem
Wunderbaren
eins
zu
sein.
To
be
one
with
this
wonderful
Und
es
ist
kein
Traum
und
auch
kein
Ort
And
it
is
not
a
dream
and
also
no
place
Und
schon
gar
kein
Taschenspielertrick,
And
certainly
not
a
conjuring
trick,
Es
ist
Klang
und
Ton,
gelebtes
Wort,
It
is
sound
and
tone,
lived
word,
Es
ist
einzig
deine
Sicht.
dein
Blick!
It
is
only
your
vision,
your
glance!
Ja
- es
ist
der
unbekannte
Morgen
Yes,
it
is
the
unknown
morning
Und
das
unerschloss′ne
Paradies,
And
the
undeveloped
paradise,
Nicht
zu
kaufen
und
nicht
mal
zu
borgen,
Not
to
buy
and
not
even
to
borrow,
Dieser
Schlüssel
zu
dem
dunkelsten
Verlies,
This
key
to
the
darkest
dungeon,
Das
dein
Herz
und
deine
ungesung'nen
Lieder
Which
keeps
your
heart
and
your
unsung
songs
Fest
gefangen
hält
durch
Wahn
und
Zwang.
Captive
through
madness
and
coercion.
Wenn
du
ihn
gefunden
hast
- nie
wieder
When
you
have
found
it
- never
again
Wirst
du
fremd
dir
sein.
Dann
bist
du
dein
Gesang.
Will
you
be
unfamiliar
to
yourself.
Then
you
are
your
song.
Wenn
du
ihn
gefunden
hast
- nie
wieder
When
you
have
found
it
- never
again
Wirst
du
fremd
dir
sein.
Dann
bist
du
dein
Gesang.
Will
you
be
unfamiliar
to
yourself.
Then
you
are
your
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.