Paroles et traduction Konstantin Wecker - Auf der Suche nach dem Wunderbaren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Suche nach dem Wunderbaren
In Search of the Miraculous
Auf
der
Suche
nach
dem
Wunderbaren
In
search
of
the
miraculous
War
ich
meistens
aller
Wunder
bar,
I
was
mostly
a
miraculous
marvel,
Und
ich
musste
schmerzhaft
oft
erfahren,
And
I
had
to
learn
painfully
often,
Dass
nur
selten
etwas
Wunder
war.
That
only
rarely
was
something
a
miracle.
Meistens
schon
am
nächsten
schweren
Morgen,
Usually
the
next
difficult
morning,
Schweren
Kopfes,
schwer
verwirrt,
Heavy-headed,
heavily
confused,
Wusste
ich,
beschwert
von
Sorgen:
Weighed
down
by
worries,
I
knew:
Hab'
mich
wieder
mal
in
dunkler
Nacht
verirrt.
I
got
lost
again
in
the
dark
night.
Später
dann,
nach
viel
durchlebten
Toden,
Later
then,
after
many
deaths
lived
through,
Hab'
ich
mich
dem
Wunder
ganz
versagt.
I
completely
denied
myself
the
miracle.
Bin
erklärbaren
Modellen
und
auch
Moden
I
chased
after
explainable
models
and
also
fads
Ohne
Tiefe
hinterhergejagt.
Without
depth.
Aber
tief
im
Inner'n
war
etwas
verborgen,
But
deep
inside,
something
was
hidden,
Was
sich
nicht
betäuben
und
verstecken
ließ,
Which
could
not
be
numbed
or
hidden,
Eine
Hoffnung
auf
ein
unerhörtes
Morgen,
A
hope
for
an
unheard-of
tomorrow,
Auf
ein
unerschloss'nes
Paradies,
For
an
unexplored
paradise,
So
als
würd'
etwas
im
Inner'n
thronen,
As
if
something
enthroned
inside,
Was
sich
außen
niemals
offenbart,
Which
is
never
revealed
outside,
Nicht
in
Diademen,
nicht
in
Königskronen,
Not
in
tiaras,
not
in
royal
crowns,
Eine
Schönheit
völlig
andrer
Art.
A
beauty
of
a
completely
different
kind.
Auf
der
Suche
nach
dem
Wunderbaren
In
search
of
the
miraculous
Ließ
ich
mich
oft
auf
Verblendung
ein,
I
often
let
myself
in
for
deception,
Manchmal
aber
durfte
ich
erfahren,
But
sometimes
I
was
allowed
to
experience,
Diesem
Wunderbaren
eins
zu
sein.
To
be
one
with
this
miraculous.
Und
es
ist
kein
Traum
und
auch
kein
Ort
And
it
is
no
dream
and
also
no
place
Und
schon
gar
kein
Taschenspielertrick,
And
certainly
no
conjuring
trick,
Es
ist
Klang
und
Ton,
gelebtes
Wort,
It
is
sound
and
tone,
the
spoken
word,
Es
ist
einzig
deine
Sicht.
dein
Blick!
It
is
only
your
view.
your
gaze!
Ja
- es
ist
der
unbekannte
Morgen
Yes
- it
is
the
unknown
tomorrow
Und
das
unerschloss'ne
Paradies,
And
the
unexplored
paradise,
Nicht
zu
kaufen
und
nicht
mal
zu
borgen,
Not
to
be
bought
and
not
even
to
be
borrowed,
Dieser
Schlüssel
zu
dem
dunkelsten
Verlies,
This
key
to
the
darkest
dungeon,
Das
dein
Herz
und
deine
ungesung'nen
Lieder
That
holds
your
heart
and
your
unsung
songs
Fest
gefangen
hält
durch
Wahn
und
Zwang.
Firmly
captive
through
delusion
and
constraint.
Wenn
du
ihn
gefunden
hast
- nie
wieder
When
you
have
found
it
- never
again
Wirst
du
fremd
dir
sein.
Dann
bist
du
dein
Gesang.
Will
you
be
a
stranger
to
yourself.
Then
you
are
your
song.
Wenn
du
ihn
gefunden
hast
- nie
wieder
When
you
have
found
it
- never
again
Wirst
du
fremd
dir
sein.
Dann
bist
du
dein
Gesang.
Will
you
be
a
stranger
to
yourself.
Then
you
are
your
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.