Konstantin Wecker - Buonanotte Fiorellino (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Buonanotte Fiorellino (Live)




Buonanotte Fiorellino (Live)
Goodnight, Little Flower (Live)
Buona notte, buona notte, amore mio
Goodnight, goodnight, my love
Dass ich dich jetzt so lang nicht mehr seh
That I haven't seen you for so long
Tut auch nach so vielen Jahren
Even after so many years
Immer noch richtig weh
Still hurts so much
Wir sind ja nun schon ein altes
We are now an old
Nur selten idyllisches Paar
Rarely idyllic couple
Doch ich spüre noch immer den zärtlichen Zauber
But I still feel the tender magic
Der in uns von Anfang an war
That was in us from the beginning
Buona notte, gute Nacht Geliebte
Goodnight, goodnight, beloved
Man muss sich nicht täglich sehen
We don't have to see each other every day
Und es ist sicher kein Fehler
And it's certainly no mistake
Auch mal getrennte Wege zu gehen
To sometimes go our separate ways
Und vielleicht bist du jetzt ganz woanders
And maybe you're somewhere else now
Und nicht mal in Gedanken bei mir
And not even in your thoughts with me
Und trotzdem, ich wollt es dir immer schon sagen
And yet, I always wanted to tell you
Dass ich ohne dein Lieben erfrier
That I freeze without your love
Buona notte, gute Nacht, unsere Kinder
Goodnight, goodnight, our children
Sind jetzt schon ganz schön groß
Are already quite big
Und du weißt es, ich bin nicht so weise
And you know it, I'm not so wise
Und lass sie so ungerne los
And let them go so reluctantly
Und du hast ihnen alles gegeben
And you gave them everything
Und es war nicht einfach mit mir
And it wasn't easy with me
Sie verdanken dir und deiner Liebe ihr Leben
They owe their lives to you and your love
Buona notte, und ich danke dir
Goodnight, and thank you
Gute Nacht, buona notte, wie schön
Goodnight, buona notte, how beautiful
Dass ich dich immer noch will
That I still want you
Und ich hätt dich jetzt so gerne bei mir
And I would love to have you with me now
Buona notte - hier ist es so still
Goodnight - it's so quiet here
Ach ich bin heute Nacht so alleine
Oh, I'm so alone tonight
Und so tränennah weinerlich
And so tearful
Und drum widme ich mich jetzt dem trockenen Weine
And that's why I'm dedicating myself to dry wine now
Buona notte - ich liebe dich
Goodnight - I love you
Buona notte, buona notte amore mio
Buona notte, buona notte amore mio
Buona notte tra il telefono e il cielo
Buona notte between the phone and the sky
Ti ringrazio per avermi stupito
Thank you for surprising me
Per avermi giurato che è vero
For swearing to me that it's true
Il granturco nei campi e' maturo
The corn in the fields is ripe
Ed ho tanto bisogno di te
And I need you so much
La coperta e' gelata e l'estate è finita
The blanket is cold and summer is over
Buona notte, questa notte è per te
Goodnight, this night is for you





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.