Paroles et traduction Konstantin Wecker - Buonanotte Fiorellino (Live)
Buonanotte Fiorellino (Live)
Goodnight, Little Flower (Live)
Buona
notte,
buona
notte,
amore
mio
Goodnight,
goodnight,
my
love
Dass
ich
dich
jetzt
so
lang
nicht
mehr
seh
That
I
haven't
seen
you
for
so
long
Tut
auch
nach
so
vielen
Jahren
Even
after
so
many
years
Immer
noch
richtig
weh
Still
hurts
so
much
Wir
sind
ja
nun
schon
ein
altes
We
are
now
an
old
Nur
selten
idyllisches
Paar
Rarely
idyllic
couple
Doch
ich
spüre
noch
immer
den
zärtlichen
Zauber
But
I
still
feel
the
tender
magic
Der
in
uns
von
Anfang
an
war
That
was
in
us
from
the
beginning
Buona
notte,
gute
Nacht
Geliebte
Goodnight,
goodnight,
beloved
Man
muss
sich
nicht
täglich
sehen
We
don't
have
to
see
each
other
every
day
Und
es
ist
sicher
kein
Fehler
And
it's
certainly
no
mistake
Auch
mal
getrennte
Wege
zu
gehen
To
sometimes
go
our
separate
ways
Und
vielleicht
bist
du
jetzt
ganz
woanders
And
maybe
you're
somewhere
else
now
Und
nicht
mal
in
Gedanken
bei
mir
And
not
even
in
your
thoughts
with
me
Und
trotzdem,
ich
wollt
es
dir
immer
schon
sagen
And
yet,
I
always
wanted
to
tell
you
Dass
ich
ohne
dein
Lieben
erfrier
That
I
freeze
without
your
love
Buona
notte,
gute
Nacht,
unsere
Kinder
Goodnight,
goodnight,
our
children
Sind
jetzt
schon
ganz
schön
groß
Are
already
quite
big
Und
du
weißt
es,
ich
bin
nicht
so
weise
And
you
know
it,
I'm
not
so
wise
Und
lass
sie
so
ungerne
los
And
let
them
go
so
reluctantly
Und
du
hast
ihnen
alles
gegeben
And
you
gave
them
everything
Und
es
war
nicht
einfach
mit
mir
And
it
wasn't
easy
with
me
Sie
verdanken
dir
und
deiner
Liebe
ihr
Leben
They
owe
their
lives
to
you
and
your
love
Buona
notte,
und
ich
danke
dir
Goodnight,
and
thank
you
Gute
Nacht,
buona
notte,
wie
schön
Goodnight,
buona
notte,
how
beautiful
Dass
ich
dich
immer
noch
will
That
I
still
want
you
Und
ich
hätt
dich
jetzt
so
gerne
bei
mir
And
I
would
love
to
have
you
with
me
now
Buona
notte
- hier
ist
es
so
still
Goodnight
- it's
so
quiet
here
Ach
ich
bin
heute
Nacht
so
alleine
Oh,
I'm
so
alone
tonight
Und
so
tränennah
weinerlich
And
so
tearful
Und
drum
widme
ich
mich
jetzt
dem
trockenen
Weine
And
that's
why
I'm
dedicating
myself
to
dry
wine
now
Buona
notte
- ich
liebe
dich
Goodnight
- I
love
you
Buona
notte,
buona
notte
amore
mio
Buona
notte,
buona
notte
amore
mio
Buona
notte
tra
il
telefono
e
il
cielo
Buona
notte
between
the
phone
and
the
sky
Ti
ringrazio
per
avermi
stupito
Thank
you
for
surprising
me
Per
avermi
giurato
che
è
vero
For
swearing
to
me
that
it's
true
Il
granturco
nei
campi
e'
maturo
The
corn
in
the
fields
is
ripe
Ed
ho
tanto
bisogno
di
te
And
I
need
you
so
much
La
coperta
e'
gelata
e
l'estate
è
finita
The
blanket
is
cold
and
summer
is
over
Buona
notte,
questa
notte
è
per
te
Goodnight,
this
night
is
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.